Искушение Данте | страница 69



— Неужели вы решили, что я намереваюсь преподавать эти невразумительные дисциплины, мессир Алигьери? В Сиене я научился и многому другому. Как и вас, меня окружали там три просветивших меня дамы!

— Кто же ваши благодетельницы?

— Женщина, таверна и игральная кость. Особенно если добавить в кость немного свинца, она начинает слушаться игрока как покорная женщина!

— Знаете, Чекко, о чем я подумал, как только вас увидел?

— Нет. О чем?

— О том, какое животное вы мне напоминаете с физиогномической точки зрения.

— В последнее время вам, наверное, пришлось встречать немало зверей в человеческом обличье?

— Много. Но таких, как вы, пока не попадалось.

— Ну и кого же я вам напомнил?

— Василиска, — с серьезным видом ответил поэт.

— Но василиска же не бывает!

— И все же он убивает ложью, хитростью и изворотливостью!

Глава VIII

Падение Дамиетты

В тот же день после захода солнца

 На этот раз Данте легко нашел стол, вокруг которого сидели мудрецы. Он больше не сомневался в том, что этот угол таверны был особым. Члены Studium встали и молча поклонились в ответ на приветствие поэта. Они с любопытством поглядывали на него, но никто не желал заговорить первым.

Наконец молчание нарушил Теофило Спровьери.

— Мы рады, что вы вновь посетили Третье Небо, мессир Алигьери. Для нас это большая честь, и мы очень хотим знать, к каким новым выводам вы пришли по поводу событий, которые мы в прошлый раз обсуждали. Если таковые выводы имеются, — добавил аптекарь, приглашая поэта садиться рядом с собой.

Данте показалось, что в голосе Теофило прозвучала ирония, и он уже хотел ответить в таком же тоне, но его опередил Чекко из Асколи.

— Дорогие собратья, к чему вынуждать нашего почетного гостя распространяться на столь низкие и печальные темы, когда судьба одарила нас возможностью выслушать его мнение по поводу гораздо более возвышенных материй?! Скажите лучше, мессир Алигьери, какие новые сочинения вы намереваетесь создать в минуты досуга, свободные от дел по управлению Флоренцией?

— Я задумал труд, в котором знания будут предложены в равной мере всем читателям, как яства гостям на пиру, — ответил Данте.

— На пиру? — прозвучал за спиной у поэта чей-то голос.

Данте обернулся и увидел Чекко Ангольери. Тот словно только что вылез из-под стола или приблизился к нему крадущейся походкой, будто вор.

— И что, на этот пир пригласят только мудрецов или и всех остальных тоже? — с этими словами Чекко Ангольери оглядел сидевших за столом с таким видом, словно требовал их внимания к своим словам. При этом его неожиданное и незваное появление никого не удивило.