Запретный плод | страница 14
– Значит, без меня невозможно? – поинтересовалась я, уже не сдерживая нервного смеха. – А почему, собственно? Попробуйте, может, получится?
– Андре очень хотел, чтобы вы были с нами, – нахмурился Гильермо. – Он сказал, что без вас и сам откажется. Я не понимаю, вы разве против? Почему? Я чем-то обидел вас?
– Обидел? – Я хохотала уже в голос. – Нет, Гильермо. Вы меня пока что ничем не обидели. Но ведь мы же еще и не начали? Так вы говорите, Андре откажется участвовать, если я не соглашусь?
– Ну, если уж говорить напрямую, – разозлился француз, – на вашу роль были и другие претендентки. Послушайте, Даша́, я не хочу сказать, что вам особенно повезло, но ведь в какой-то степени это так и есть. Конечно, то, что мы планируем, не совсем легально. Однако в данном конкретном случае…
– Не совсем легально? – Отсмеявшись, я подумала, что быть еще более шокированной уже, наверное, невозможно.
– Значит, не совсем? Ну что ж, безумству храбрых поем мы песню! – Это я сказала на русском, и Гильермо только беспомощно помотал головой. – Идемте, идемте.
И я решительно взялась за ручку двери. Из двух вариантов, имевшихся в моем распоряжении – уйти и навсегда забыть про Андре или остаться и возненавидеть его, – я выбрала второе. В первом случае мне было бы куда сложнее его забыть. Красивый сукин сын, развлекающийся так, что не остается никаких границ, никаких чувств, только битва бушующих гормонов, разрывающих тонкие оболочки душевного покоя и личной целостности. Я уже почти ненавидела Андре, но пока что, видимо, недостаточно, ибо видеть его хотела чуть больше, чем презирала это испорченное деньгами и вседозволенностью существо.
– Другое дело! – радостно осклабился Гильермо и последовал за мной внутрь. Он немедленно набрал чей-то номер, уточняя, в какой офис нам следует подняться, если это вообще можно назвать офисом. Я замирала, размышляя о том, куда попала, но успокаивала себя тем, что нахожусь во Франции, где никто не станет удерживать меня насильно, если я не захочу принимать в этом участие. А ведь я не захочу, верно? Может, конечно, это и станет «переживанием всей жизни», как обещал Гильермо, но честное слово, мне такие «переживания» совершенно ни к чему. Я шла как на автопилоте за погрузившимся в детали подготовительного процесса Гильермо, поглядывая на стоящих у лестничного парапета мужчин с бумажными стаканчиками кофе в руках. Они действительно провожают нас странными взглядами или мне это только кажется? Может быть, они хорошо осведомлены о той маленькой не слишком легальной эскападе, которая планируется в этом здании? Возможно, есть и другие участники? Что, если мне не дадут уйти?