Медвежонок Паддингтон сдаёт экзамен | страница 27
– Гриб? – удивлённо переспросил Паддингтон.
Мистер Карри бросил на него подозрительный взгляд.
– Эй, медведь, ты точно знаешь, за что берёшься? – осведомился он. – Каждому младенцу известно, что для штопки нужен гриб!
– Да-да, конечно, – поспешно кивнул медвежонок, завидев, что на физиономии мистера Карри снова собирается гроза. – Я его возьму у миссис Бёрд. Я знаю, где она их держит.
– Гммм… – Мистер Карри бросил на Паддингтона ещё один испытующий взгляд, а потом пустился перечислять, что ещё Паддингтон должен сделать. – Я не вернусь до вечера, – разливался он, – мне надо подготовить свой костюм, и я не знаю, сколько на это уйдёт времени, так что, когда закончишь, просто оставь сорочку на видном месте, чтобы я мог переодеться перед балом. Хотя погоди-ка… Можно сделать даже лучше: принеси мне её прямо в ратушу. Я там и переоденусь, чтобы не бегать попусту домой.
Пока мистер Карри бубнил всё это, Паддингтон обдумывал создавшееся положение. Он вообще с опаской относился ко всяким поручениям мистера Карри, тем более по хозяйственной части, но на сей раз всё выглядело совсем уж безобидным. В конце концов он решил, что дело складывается как нельзя лучше и, может быть, удача, отвернувшаяся от него в доме у Браунов, наконец улыбнётся ему в доме мистера Карри.
Выложив все свои инструкции, мистер Карри нагнулся, чтобы отодвинуть доску в заборе.
– Если ты хорошо со всем управишься, я, может быть, и добавлю кое-что к твоим сборам, – пообещал он.
– Спасибо, мистер Карри, – вежливо ответил медвежонок.
Протискиваясь в дыру в заборе, он бросил опасливый взгляд в сторону кухонного окна Браунов, но там, по счастью, никого не было видно, а в следующую секунду доска снова встала на своё место.
Себя-то медвежонок уже почти убедил в правильности принятого решения, но у него не было ни малейшей уверенности, что он сумеет убедить и миссис Браун с миссис Бёрд.
Однако они были слишком увлечены уборкой, чтобы обращать внимание на то, что творится снаружи, – и это сберегло им немало душевного спокойствия.
Только гораздо позже миссис Бёрд вдруг оторвалась от своих хозяйственных дел и удивлённо уставилась в окно столовой.
– Вот те на! – сказала она. – Куда это всё бельё подевалось? Только что на верёвке висело!
– Может, Паддингтон его куда-нибудь утащил? – без особой уверенности предположила миссис Браун. – Он только что прошёл мимо окна с целой охапкой. – Она нахмурилась. – Только лучше бы он не хватался за всё подряд. Теперь ему взбрело в голову готовить – по крайней мере, мне так кажется. Я видела, что он роется в овощной корзине.