Лед и роза | страница 98



Риккардо хмуро подтвердил:

– Решил. Если получится.

– Вот как? То есть еще ничего не решено?

– Я еще не говорил с Дженни. Думаю, после вмешательства бабки это будет сделать непросто. Кто знает, что она ей наговорила.

– А что она может сказать? Что у тебя есть невеста, и свадьба уже назначена. А Дженни это так, развлечение на прощанье. Стандартно. Если она порядочная девушка, то видеть тебя не захочет однозначно.

– Я тоже так думаю. Что ж, придется предпринять что-то экстраординарное.

– Из опыта наших горячих предков пиратов и конкистадоров? Смотри, не переборщи. Англия это не Испания, там наказание за домогательство к женщине весьма серьезное.

Риккардо с некоторой долей насмешливости поблагодарил отца за заботу, и они впервые за долгое время расстались вполне довольные друг другом.


Сказать, как обычно, оказалось легче, чем сделать. Риккардо приехал в Лондон, пришел к Дженни, но ее не оказалось дома. Ее соседка, негодующе сверкая глазами, заявила, что Дженни уехала на каникулы домой. На его просьбу дать номер телефона или адрес Дженни, все так же враждебно объявила, что на это ее никто не уполномочивал.

Риккардо поехал к матери, надеясь, что у нее координаты Дженни отыщутся.

Роуз выслушала его с изрядной долей скепсиса.

– Боюсь, я потеряла одну из своих любимых учениц. – Роуз сочувствовала сыну, но ей было жаль и Дженни. – Что произошло? Неужели ты ее обидел? Она такая милая девочка!

– Если я ее и обидел, то невольно. Из-за моей глупости ее телефон узнала донья Аделина. Хотя она и не признается, я уверен, что она приезжала сюда и что-то наговорила Дженни.

Роуз приложила руки к щекам.

– Кошмар! Теперь я понимаю, почему она в последнее время была такой нервной. Конечно, она пыталась это скрывать, но она такая открытая и бесхитростная, что это ей совершенно не удавалось. Вряд ли теперь Дженни захочет с тобой встречаться. Если донья Аделина сказала ей, что ты женишься на другой…

– Отец выдвинул такую же версию.

– Естественно. Не будет же бабка приписывать тебе какую-то страшную наследственную болезнь? Она же не дура и понимает, что Дженни это не отпугнет. Скорее наоборот. Она очень отзывчивая и доброжелательная девочка.

Риккардо кивнул.

– И что мне теперь делать? Я боюсь, как бы она от отчаяния не совершила какой-нибудь глупости.

– Что ты имеешь в виду? – Роуз встревожилась.

– Не согласилась на близкие отношения с каким-нибудь первым подвернувшимся под руку парнем. Ну, ты знаешь, как это бывает.