Москва, Американская ССР | страница 29



* * *

Красный Бык был не прочь овладеть Москвой так же, как и Лосиной речкой. Но из Сиэтла по рации делегатам настоятельно рекомендовали идти в Москоу вместе с сахаптинами. Самолет должны были прислать на небольшой аэродром западнее города. Только и аэродром, и городок находились еще в руках федералов.

Утром Говард, Хэм и Рено отправились на разведку. Лес уже изрядно поредел, и городок был хорошо виден в бинокль. Вдруг на поле показались два всадника, гнавшихся за пареньком в сбитой на спину шляпе. Преследователи то стреляли, то пытались набросить лассо. А тот, добравшись до спасительной опушки, побежал лесом — прямо на разведчиков. Вблизи беглец оказался миловидной коротко стриженой девушкой в мужской одежде. Пришельцы с красными повязками, казалось, нисколько не удивили ее. Говард вышел с двумя револьверами навстречу преследователям.

— Джентльмены, что вам надо от девушки? В вашей Москве, что, шлюх не хватает?

— А кто вы такой, чтобы лезть в наши дела, мистер…, — начал младший всадник, высокий и худощавый.

— В Техасе меня называют Боб Два Пистолета. А если вы читаете что-нибудь, кроме объявлений, то должны знать, кто таков Роберт Ирвин Говард.

— В таком случае вы, сэр, не иначе как сам старик Хэм? — осведомился второй всадник, немолодой, коренастый и лысоватый.

— Вы не ошиблись, — приподнял шляпу писатель. — Эрнест Хемингуэй, к вашим услугам.

— А если здешние фермеры хоть немного борются за свои права, то должны слышать о Мило Рено.

Тем временем в руках девушки оказался пистолет.

— Черт возьми, мисс, вы могли нас убить, — присвистнул старший преследователь. — Если, конечно, умеете стрелять и если ваша пушка заряжена.

Над его головой просвистела пуля, и срезанная ею ветка упала прямо на стетсоновскую шляпу.

— Старший сержант Таня. Спецназ НКВД, — отрекомендовалась беглянка. — Зачем мне вас убивать? Вы же простые ковбои. К тому же стреляете плохо.

— Мы, конечно, не ганфайтеры. Но и не киллеры, — проворчал старший. — Я Джо Шеферд, к вашим услугам.

— А я — Дэн Хорсмен. Вы представляете, мисс, сколько стоят те лошади, которых вы пытались сжечь вместе с конюшней? Это же кавалерийские кони. Нам за них с мистером Боулдером до смерти не расплатиться!

— Вы что, так любите этого Боулдера, что готовы ради его собственности убивать людей?

— Любим? Да во всем Айдахо нет такого сквалыги и мошенника, как Сэм Боулдер! — ударил шляпой о седло Джо.

— Так возьмите и выгоните его! Скоро здесь будет Красная Армия!