Любить по-шотландски | страница 19
Но к его огромному удивлению Иоланда сама заговорила на тревожащую его тему:
– Я отлично понимаю, милорд сенешаль, в каком состоянии пребываете вы и другие приближённые погибшего короля. Огромная опасность междоусобной войны нависла над Шотландией, и некому предотвратить кровопролитие.
Совершенно очевидно, что короля хладнокровно убили. Я даже представления не имею, кто и зачем совершил это преступление. Но мне очень больно, что Александра выманили из дворца в ту страшную ночь моим именем. От этого я чувствую себя виноватой перед ним, хотя ничего абсолютно не знаю о том вечере.
Граф Стюарт смотрел на неё расширившимися от удивления глазами – юная женщина, почти девочка, рассуждала здраво, подобно зрелому мужу. Но это было не всё, и удивлению Джеймса Стюарта предстояло перейти в изумление, когда он услышал продолжение речи королевы:
– Но не только в этом виновата я перед своим мужем. Я обманула его, – и Иоланда рассказала этому внимательно слушавшему её мужчине всё о свершившемся в супружеской опочивальне подлоге и обмане.
– Сейчас я корю себя за то, что потакала детским капризам, поверьте мне, – говорила она далее, – но сделанного не вернёшь. И этот казавшийся мне не таким и страшным обман может перерасти в огромный скандал на всю Европу. Как только я вернусь во Францию, мой честолюбивый кузен сразу же выдаст меня замуж снова, и опять с пользой для себя. И можете себе представить, что будет, когда вдова известного и неутомимого покорителя женщин окажется девственницей? Я не хочу, чтобы имя убитого злодеями Александра смешали с грязью. Я и так чувствую себя виноватой перед ним, и теперь долго буду замаливать свой грех. Помогите мне, милорд!
– Но чем я могу помочь вам, миледи? – удивился потрясённый всем услышанным граф.
– Сделайте меня женщиной, прежде чем я уеду отсюда, – был ответ.
Щёки Иоланды порозовели от смущения, но глаза смотрели прямо и твёрдо.
– Период, когда меня стерегли со всей строгостью, остался позади, – продолжила она. – Сейчас всем известно, что наследника не ожидается. А я готовлюсь к отплытию на родину через две-три недели. Вы, милорд, не последний человек в Шотландии, вы облечены немалой властью. Увезите же меня отсюда хоть на один день и сделайте женщиной. Поймите, вас одного могу я просить об этом. Отдаться простолюдину мне не позволит гордость, и уехать девственницей я не могу. А вы единственный вельможа здесь, которому я доверяю. И вы красивый мужчина, Джеймс Стюарт, мне будет хорошо в ваших объятиях, я уверена.