Сказки из старинной шкатулки | страница 7



Идет себе Тугай-батыр налегке. Налетели на него вьюги да бураны, завертели, закружили, сам Мороз от злобы лютой в ледяной столб Тугай-батыра превратил. Хотел было на людей накинуться — не дает камень солнечный, огнем-жаром пышет. Зашипел Мороз да и растаял. И все вокруг растаяло.

Заплескалось озеро на том месте Тугаево — Тугайкуль.

Рассказывал Акрам-курайчи о Миньяре

Во времена давно прошедшие жили в нашем краю тысяча братьев. Была у братьев единственная сестра, звали ее Гульбика.

Своенравной и упрямой росла девушка! Больше всего любила Гульбика скакать по степи на вороной лошадке.

Говорили ей братья:

— Смотри, сестра, и близко не подъезжай к Зуртау — горе. Живет там злой дэв-волшебник!

Говорят, растет у него невиданный цветок: листья белые-белые, цветы и ягоды черные-черные. Кто черную ягодку проглотит, может превратиться во что пожелает: в птицу ли, в зверя ли, в гору или реку. Только никогда человеком не станет.

Не послушалась упрямая Гульбика, поскакала к горе Зуртау. Вдруг черный вихрь подхватил ее, закружил, завертел, поднял в воздух.

Долго летела Гульбика. Опустил ее черный вихрь на самую вершину Зуртау.

Говорит дэв-волшебник:

— Давно поджидаю тебя, красавица! Будешь моей женой. Кипят медные котлы с бараниной, полны кумысом свадебные чаши. А не согласишься — худо будет!

Испугалась Гульбика, но говорит:

— А где же свадебный подарок жениха?

Раздвинулась гора. В огромной пещере большие богатства лежат. Не смотрит Гульбика на них, невиданный цветок ищет, увидела, незаметно черную ягодку сорвала. Превратилась тут же в птицу-ласточку, полетела.

Дэв-волшебник оборотился быстрым соколом-сапсаном, в погоню пустился.

Долетела ласточка до подножия Зуртау, обернулась кобылицей, понеслась по степи к дому родному, к братьям своим.

Обернулся дэв-волшебник огромным серым волком, вот-вот в гриву кобылицы вцепится.

Догадались братья: злой дэв за сестрой гонится, взяли луки и стрелы каленые, на помощь идут.

Обернулась Гульбика быстрой речкой, побежала по степи.

А дэв-волшебник снова свой прежний облик принял, превратил тысячу братьев в каменные столбы, смеется:

— Хорошая получилась запруда! Эй, мои черные быки! Выпейте это озерко степное до дна!

Бегут черные быки, земля под копытами дрожит. Обнимает сестра-река своих каменных братьев, прощенья просит за то, что не послушалась их.

Расступились каменные братья, пропустили сестру-реку. Вдоль берегов выстроились, охраняют.

С тех пор, говорят, место это и называют Миньяр — тысяча камней.