Нежное сердце | страница 77
— Думаешь, это хороший знак?
— Я думаю, что это совпадение, требующее дальнейшего расследования, — мягко произнес он.
— Цезарь, мне жаль. Мне правда очень жаль. — На глазах Грейс выступили слезы. — Я увидела фотографию в твоей спальне, и сходство Габриэлы с Бет было настолько поразительным… — Она покачала головой. — Бет не хотела приезжать сюда. Она думает, что я сошла с ума. Я должна была сначала позвонить…
— И я сразу отказал бы тебе, — закончил за нее Цезарь. — Ты правильно поступила. Это в твоей натуре.
— В моей натуре? — переспросила она.
— Ты желаешь всем добра и счастья, — улыбнулся он.
— Правда? — Грейс не верила своим ушам.
— Не совсем такие слова ты ожидала услышать от меня, — усмехнулся Цезарь.
— Не совсем, — согласилась девушка. Она-то приготовилась к гневной тираде, а Цезарь неожиданно проявил понимание.
— Вначале я расстроился, — объяснил он, словно прочитав ее мысли. — Наговорил вещей, которые не следовало говорить. Бет была права, заявив, что я не имею права унижать вас. — Голос его стал хриплым. — Даже если анализ подтвердит, что Бет не моя сестра, я всегда буду благодарен тебе за этот поступок, за то, что ты снова подарила моей матери надежду.
Благодарность… Но Грейс было нужно от него совсем другое. Ведь она полюбила его.
— Хорошо. — Она сделала попытку улыбнуться. — Сколько времени, как ты думаешь, понадобится Рафаэлю на то, чтобы закончить расследование?
Цезарь поднял темные брови:
— Ты хочешь покинуть Аргентину?
Грейс покачала головой:
— Мне, наверное, не стоило приезжать. И тащить с собой Бет. Она спорила со мной, говорила, что это нелепая затея.
— Ты думала о других, не о себе.
— То, как вы выглядели, стоя напротив друг друга, было потрясающе, — призналась Грейс. — Вы были так похожи.
— Если окажется, что Бет в самом деле моя сестра, не такой я представлял встречу с ней через двадцать один год.
Грейс рассмеялась:
— Да уж, встреча получилась что надо. Такая уж точно не забудется.
— Хорошо иметь сестру, которая умеет постоять не только за себя. Ей, видите ли, не понравился тон, каким я разговаривал с тобой.
— Так что будь осторожен, дружище, — услышали они голос Бет.
А затем и она появилась в кухне в одежде, очень похожей на одежду Цезаря.
— Даже не знаю, что хуже: приятель или дружище, — заметил он. — Да, кстати, если ты действительно окажешься моей сестрой, кем мне будет приходиться Грейс?
Грейс напряглась.
— Я… — неуверенно начала она.
— Она сама решит, — бросила Бет. — Кто-нибудь еще хочет кофе? — предложила она, наливая воду в кофейник.