Нежное сердце | страница 20
Грейс тряхнула головой.
— Не уверена, что я смогу жить на пустошах Хэмпшира, — призналась она.
— Поместье не отгорожено от мира, мисс Блейк, — протянул Цезарь. — Ближайший город расположен чуть более чем в десяти километрах отсюда. Точнее, в десяти километрах двухстах метрах. А на территории поместья, кроме вас, проживают еще двадцать человек. Да, я знаю, что большинство из них — сотрудники моей службы безопасности, — опередил он Грейс. — Но в остальном они такие же люди, как мы с вами.
Почему ее не удивляет, что Цезарь Наварро точно знает расстояние до города, а также количество человек, проживающих в поместье?
Грейс скорчила гримасу:
— Вот именно! Они и еще камеры видеонаблюдения повсюду.
— Камеры видеонаблюдения не повсюду, мисс Блейк. — Он нахмурился. — В ванных комнатах их, к примеру, нет.
— Это была бы настоящая паранойя, — отрезала Грейс. — Не говоря уже о нарушении тайны частной жизни.
— Вы считаете меня параноиком?
В его голосе прозвенела стальная нотка, которую трудно было не заметить.
— Я не привыкла, что за каждым моим движением наблюдают…
— Камер в моем кабинете нет.
— Но доступ сюда мне запрещен.
— Когда меня здесь нет, запрещен, — рассеянно кивнул Цезарь, все еще не придя в себя от замечания насчет параноидальности. — Зато установлены датчики движения. Они начинают работать, если в кабинете кто-то появляется. Их надо отключать.
— Замечательно! — Грейс с трудом сдержалась. Ей очень хотелось подбочениться. — Какие ценности хранятся в этой комнате, если я не могу зайти сюда, чтобы вытереть пыль?
— Это мое святилище, — коротко ответил Цезарь. — Место, где я могу побыть совершенно один.
— Чем же вы занимаетесь? Танцуете голым при полной луне или еще что-нибудь в этом роде?
Цезарь сделал глубокий вдох. Похоже, эта девушка никогда не перестанет его удивлять.
— Вы хоть изредка задумываетесь, прежде чем открыть рот? — мягко поинтересовался он.
— Обычно да. — Грейс скорчила гримасу. — Но с вами у меня это почему-то не получается.
Цезарь вздернул бровь:
— Я заставлю вас нервничать?
— Не то слово, — пробурчала она.
— Какое из моих качеств заставляет вас нервничать?
Грейс закусила губу, чтобы не сболтнуть лишнего. Цезарь Наварро слишком большой, слишком пугающий, он слишком уверен в себе, слишком высокомерен, сдержан настолько, что ее постоянно переполняет желание сделать что-нибудь, способное поколебать его выдержку. И к тому же он действительно до невозможности хорош собой.
— Я пошутила, — сказала Грейс, — и признаю, что это была неудачная шутка.