Фея недоразумений | страница 30



— А почему вчера, ничего делать не пришлось? Да потому, что я — не дракон, а фея, и у меня есть волшебная палочка. Она у всех фей есть, — и я продемонстрировала девушке свою — оригинального дизайна.

— И что вы еще можете?

— Да что угодно, хочешь, я тебе из твоего обычного наряда бальный сделаю?

— И как я в нем работать буду?

— А зачем тебе? — взмахнула я волшебной палочкой и предстала перед девушкой в новом платье, взамен вчерашнего испорченного, и с готовой прической.

— Здорово, — восхитилась девушка, — а крылышки свои покажите?

— Нет, крылышки не покажу, настроения нет, — схитрила я, а то продемонстрирую ей свои, и опять придется доказывать, что я фея. Разве только одним боком повернуться, но с этой любопытной девицы станется, не только посмотреть, но и потрогать каждое.

— Кстати, меня Люси зовут, — представилась моя горничная.

— Мне очень приятно, Люси, но, как видишь, твои услуги мне не требуются.

— А вы могли бы об этом лорду Фредерику не говорить? — попросила девушка с надеждой.

— Она, конечно, может и не говорить, но я об этом и так знаю, — к нам присоединился хозяин замка. — Но каждой леди положена горничная, даже если эта леди фея, — улыбнулся мне мужчина.

— Ну, раз положена, пусть будет, — согласилась я, и стоявшая рядом Люси просияла довольной улыбкой. Я в ответ тоже улыбнулась и, взмахнув палочкой, превратила ее форменное платье, если, уж, и не в бальный наряд, то в выходной, точно.

— И правда, фея, — прошептала девушка.

— Конечно, фея, а то сразу — дракон! Это надо глупость такую выдумать! — Пожаловалась я лорду Фредерику.

— Лиэль, прежде, чем мы спустимся в столовую к завтраку, я хотел бы с тобой поговорить, пройдем в мой кабинет.

Я, молча, последовала за мужчиной, гадая, мне сейчас сильно попадет за вчерашнее или нет? Но я ошиблась, разговор принял неожиданный оборот.

— Не так уж Люси и ошиблась, — начал лорд Фредерик, — ты действительно фея, с этим никто и не спорит. Но мы с Нортоном уверены, что твоим отцом был дракон, а твоя магия только подтверждает эти догадки.

— Нет, от драконов в любом союзе рождаются только драконы, но я — фея!

— Но до сих пор неизвестно, ни одного случая рождения ребенка феей от дракона. Очень трудно предугадать, во что это выльется для тебя в дальнейшем. Мой сын планирует, отправить тебя в драконью империю в Магическую академию, где и сам учился, а его мать присмотрит за тобой. Поверь, это наилучший выход для тебя. А со своими отношениями вы с Нортоном разберетесь позже.