Дом там, где ты | страница 69
что он пропустил.
– И что именно он пропустил?
– Ты и некий парень становитесь очень разговорчивыми.
Я кусаю мою нижнюю губу.
– О! Я и Дин.
– Ты знаешь его имя?
Барни смотрит на Стэна, подняв свою бровь, и они оба поворачиваются ко мне с руками на
бедрах.
– Да, я знаю его имя. Так что?
– Ты знаешь, Барни и я уже давно в этой сфере деятельности.
Я киваю и готовлюсь к очередной лекции, которая, возможно, не будет такой суровой, как с
Кати.
– Действуй с осторожностью, вот и всё. Ты не знаешь прошлое Дина. Ты не знаешь, хороший
он человек или нет.
– Дин не такой. Просто судьба обошлась с ним жестоко, – по крайней мере, я полагаю, что это
так. Я всё ещё не могу заставить его рассказать мне всю историю. – Он, действительно, хороший
парень. Я держусь на стороже, так что вам не о чем волноваться.
Барни и Стэн смотрели друг на друга так долго, что казалось, прошла целая вечность. Почти
как будто они вели безмолвный разговор.
– Мы лишь волнуемся за тебя, – сказал Барни, положив руку мне на плечо.
– Ты же наша Анна, – сказал Стэн.
– Я люблю вас, ребята.
Как только я произношу эти слова, они заключают меня в свои медвежьи объятия. Эту
реакцию я надеялась получить от Кати. Встревоженную, кроме того одобрительную и заботливую.
Когда приходит время открывать, я занимаю обычную позицию у тарелок. Прячу свою
тетрадь за корзиной обеденных булочек. Мне всегда было легко справляться со многими задачами
одновременно. Я полностью держу всё под контролем.
Я придерживаюсь моего старого подхода к раздаче тарелок. Я не вступаю в зрительный
контакт, стараясь избегать пустых разговоров, и сосредотачиваюсь на моем учебнике.
– Может быть, ты заговоришь со мной?
– Что?
Тарелка, которую я собиралась передать, смахивает с края стопки и разбивается об пол. Ой!
Радость на лице Дина делает это гораздо более неловким.
Он наклоняется и собирает осколки. Я обегаю стойку и опускаюсь на колени рядом с ним.
– Пожалуйста, не делай это. Я уронила её. Я уберу.
– На этот раз ты можешь не сопротивляться помощи?
Когда я смотрю в его глаза, смущение исчезает, свободно распуская бабочек в моём животе.
– У вас всё в порядке? – спрашивает Барни, нагибаясь рядом с нами и выводя меня из транса.
– Да. Я просто недотёпа. Мне не следовало делать несколько дел одновременно.
– Мы всё равно тебя любим, – он протягивает руку Дину. – Кстати, я – Барни.
– Дин.
Я почти ревную, он предлагает свою руку и знакомится так легко. Мне понадобилось два дня