Божественная некромантия, или Тайны Океана Миров | страница 10




  Это было давно, или может недавно,
  Мы бродили с тобой по заросшему саду,
  Белый дождь лепестков устилал наши плечи,
  Это было когда-то в прошедшую вечность…

— Экспромт, Элия? — уточнил Лейм, захваченный простой прелестью четверостишья.

— Н-н-нет, скорее воспоминание об экспромте, — помедлив, ответила принцесса. — Ты же знаешь, я стихов действительно почти не пишу.

— Альвион? — переспросил молодой бог, догадавшись, что кузина имеет в виду прошлую, трагически оборвавшуюся инкарнацию семьи.

— Кажется, нет, что-то еще более древнее, — слепо глядя в никуда ответила женщина. Реальный мир Лельтиса не то чтобы побледнел, скорее, лег пластом на память о каком-то другом весеннем саде, о другой прогулке, о случившемся когда-то очень давно.

— А дальше, еще что-то помнишь? — жадно заинтересовался Нрэн, ловя намек на то, что некогда он был связан с Элией, что-то значил в ее жизни.

— Вот, кажется, дальше. Переводить трудно, другой язык. Я не знаю его ныне… — промолвила богиня. — На лоулендском будет звучать немного коряво, примерно так:


  Это было давно, или может недавно,
  Мы бродили с тобой по заросшему саду,
  Белый дождь лепестков устилал наши плечи,
  Это было когда-то в прошедшую вечность
  Только сердце хранит эту память как чудо,
  Тень улыбки твоей, чуть затронувшей губы,
  Лепестки в волосах, свежий запах весны,
  Свет в глазах золотой, как сиянье росы.
  Мои пальцы в ладони твоей задержались,
  И сплетался над нами бело-розовый кров,
  Вишни кланялись нам, одаряя цветами,
  Ветер пел средь ветвей, восхваляя любовь.
  Птичий щебет им вторил, взлетая над садом,
  Солнце в кружево листьев метало лучи,
  Ты молчал, как обычно, но слов и не надо,
  Когда взгляд так пронзительно красноречив.

— Спасибо, — прошептал Нрэн, вслед за принцессой словно шагнувший на несколько мгновений в тот древний сад, отцветший тысячи лет назад, ощутивший вечность и нерушимость уз, соединяющих его с возлюбленной, поверивший пусть всего лишь на несколько секунд, но зато всем сердцем в то, что их связь невозможно разрушить ни смерти, ни разлуке, ни тем паче глупым сиюминутным обидам. — Спасибо, Элия. Я запишу свои бездарные стихи, если хочешь, читай их.

— С удовольствием, — промурлыкала богиня, а Лейм в некотором замешательстве тряхнул головой: — Почему ты так говоришь, брат? Если Элия хочет их прочесть, значит…

— Не стоит уговаривать этого упрямца, милый, — усмехнулась женщина. — Планка совершенства у Нрэна вывешена столь высоко, что таковым он считает лишь свое воинское умение. Неплохим — мастерство в изготовлении оружия и смежных областях, все остальное, сколь бы выдающимся не казалось остальным, его взыскательное высочество именует потугами дилетанта. Спорить с ним бесполезно.