Любовь и виски | страница 46



’е, это два часа езды. Куда ещё можно податься?

Я глянул на дверь. Всё спокойно. Не спеша выудил из папки анкету Старски и, сложив её вдвое, аккуратно убрал во внутренний карман. Пригодится.


July 15, 1963, Monday, 6:00 p. m.

Bath, 729 Washington St, «Frankie’s Tavern»

Опять эта дыра! Меня уж тут узнавать начали! Правда, сегодня все места у барной стойки оказались удивительным образом занятыми – такое вот начало недели! Пришлось довольствоваться столиком в углу, где запах мочи носил всепоглощающий характер. Не спасало даже безостановочное курение.

Хорошо хоть пиво приносят без промедлений. Вторая бутылка уж подходит к концу, а Мада всё нет. Как всегда, ждать заставляет, скотина! Мысли прервал огромный детина, без спроса севший за столик.

– Свободно, папаша? – Пришелец ехидно улыбнулся.

Пожалуй, он был даже крупнее Мада. И ещё, как бы это сказать… отвратительнее. Половина зубов отсутствовала.

– Занято, сынок. Освобождай местечко.

– Не груби. Здесь так не принято. – Улыбка сошла с лица непрошеного гостя. – Трента ждёшь?

Я продолжал хлестать «Coors» прям из горла. Не отнимая бутылку, глянул на громилу. Пара секунд, и пенный напиток вернулся на стол.

– Ну, жду. Ты от него?

– От него самого, – противный тип снова улыбнулся. – Денежку-то деткам папаша не забыл?

– Деток что-то никак не признаю. Где Мад-то?

– Не будет его сегодня, я здесь. И у меня есть то, что нужно папочке.

– Почему его не будет?

– Слушай, – беззубый посерьёзнел, – тебе товар нужен или Трент? Если Трент, то мне пора.

– Нет, это ты послушай… – Я придвинулся к незнакомцу, но быстро пожалел.

Его рот источал ужасный запах. Подавив рвотный позыв, я собрался с силами и продолжил:

– Договор был с ним, and who the f…ck are you, I don’t mind. Может, крыса, а?

Мой визави оскалился:

– Сам крысой не был и тебе не советую! Я Донахью, мясник. And you are a guy with the balls, yeah? Обращайся, когда нужно будет чего достать.

– Донахью, I’m glad to see you, но ещё больше я был бы рад видеть того, кто должен сидеть на твоём месте.

– Да что ты пристал-то? Мад да Мад. Вот ему я как раз бы верить не стал! Неровный он, скользкий. Меня тут с тобой базарить вытащил! А сам греет зад в Portland’е.

– Где-где???

– Ну, в Portland’е, где. Направили по работе. Знаешь, как у нас тут бывает. Один звонок – и дуешь куда велено. Вот и он попал под раздачу.

– Весело.

– Ну, а я о чём толкую? В общем, папа, товар берёшь-то?

– Ох, сынуля. Давай сюда.

Донахью вытащил конверт из спецовки: