Восьмая могила во тьме | страница 43
И тут меня осенило. Я посмотрела на Пип, потом на Рейеса. Глазом моргнуть не успеем, как она начнет вить из него веревки.
- Кажется, нам светят проблемы.
Рейес рассмеялся и крепко меня обнял.
- Ни капельки не сомневаюсь, - сказал он и потащил меня в темный угол.
Я хихикнула и тут же ахнула, когда он наклонился и прикусил мочку моего уха.
- Я же размером с Неваду! Как вообще меня можно хотеть?
- Что ж, видимо, я влюблен в Неваду, - ответил Рейес глубоким и нежным, как и его поцелуи, голосом.
Если бы возле нас не стояла какая-то дамочка, момент был бы идеальным.
- У тебя самая старая душа из всех, что мне доводилось видеть, – сказала она, пристально глядя на меня.
- Ну спасибо, что ли, - буркнула я в ответ и, когда Рейес наконец поднял голову, стала рассматривать женщину.
На ней было видавшее виды платье в цветочек, под которое явно не надели лифчик. А зря. Поддержка бюстгальтера в этом конкретном случае очень бы не помешала. Чуть раньше я видела, как она копается в наших шкафчиках, думая, что никто не обращает на нее внимания. Зуб даю, аптечку в ванной она уже прошерстила.
- Ты древняя.
Да уж. Совсем не обидно. Я выпрямилась.
- Вообще-то, мне всего…
- Ты старше звездной пыли в небе, - перебила меня дамочка.
Глаза у нее были мутные, и я мигом решила, что никогда больше не буду устраивать свадьбы с неограниченным количеством спиртного, на которое явно слетаются всякие психи.
Внезапно Рейес отступил на шаг, словно что-то на улице привлекло его внимание.
- Пойду, проверю, как там Артемида.
- С чего вдруг? – офонарела я.
С каких пор его волнует, как дела у мертвой собаки? В смысле… ну какие ей могут грозить неприятности?
- Ты старая, как само время.
- Послушайте, - я уже всерьез начинала раздражаться, - не каждой девушке приятно такое слышать.
- Ты старше, чем…
- Да елки-палки! А знаете что? – Я потащила дамочку из угла обратно в центр кухни, где Дениз мыла посуду. – Здесь шампанского больше, чем на улице. И не верьте, если кто-то скажет, будто оно закончилось. Смело посылайте всех куда подальше. Идет?
В этот самый миг с выражением чистейшего ужаса на лице появилась Куки.
- Люсиль, может быть, поищешь дядю Томми? Он тебя обыскался.
- Боже мой! – ахнула женщина и помчалась во двор.
- Извини, пожалуйста, - сказала Кук. – Люсиль тебя больше не побеспокоит. Дяди Томми давным-давно нет, так что искать ей придется до посинения.
- Мне очень жаль. Как он умер?
- Да не умер он. Просто как-то ночью упаковал вещички и двинул на Аляску. До сих пор раз в несколько лет получаем от него открытки.