Уголек | страница 29



Тот, что казался главным, тут же поднялся на ноги, взял тыкву в руки, тщательно изучил содержимое, понюхал, даже окунул туда палец, изучая температуру и плотность, и выплеснул часть наружу, чтобы его спутники могли убедиться, что это самая обыкновенная вонючая моча самого обычного человека.

Наконец, он поставил сосуд на землю, отошел от него на пару метров и, взяв из рук другого туземца зажженный факел, бросил его внутрь.

Как и следовало ожидать, факел тут же погас, и по лицам большинства дикарей расплылись широкие улыбки.

— Это не Мене! — радостно передавали они друг другу. — Это не Мене!

— О чем это они? — поинтересовалась вконец растерянная африканка. — Что они, черт возьми, имеют в виду?

— Понятия не имею, — признался канарец. — Я сам их едва понимаю.

И действительно, туземцы хоть и напоминали цветом кожи и чертами лица уроженцев Кубы или Гаити, но говорили, похоже, совершенно на другом языке. На асаванском диалекте они знали лишь несколько слов, а на грубом рычащем языке карибов, от одного упоминания которых у них сжимались зубы, а волосы вставали дыбом, словно у рассерженных кошек — и того меньше.

В конце концов, при помощи знаков и нескольких известных асаванских слов, туземцы смогли объяснить, что принадлежат к племени купригери. В их поведении не было даже намека на враждебность. Индейцы пригласили новых знакомых следовать за ними вверх по течению и двигались при этом с такой ловкой грацией, что напоминали веселую и счастливую стайку обезьян.

Туземцы шли по тропе, время от времени сворачивая в сторону на несколько метров, чтобы выхватить из воды рыбину, пронзить стрелой обезьяну-ревуна или наполнить веревочные сетки дикими фруктами; при этом они без конца шутили и смеялись, напоминая скорее беззаботных детей на прогулке, чем отряд свирепых воинов.

Однако едва на землю пали первые вечерние тени, как индейцы внезапно исчезли, заставив пораженного канарца и еще более обескураженную и растерянную африканку в замешательстве остановиться. Они не могли поверить, что остались на берегу широкой реки в полном одиночестве.

— Где они? — спросила африканка дрожащим голосом. — Как сквозь землю провалились!

— Никуда они не провалились, — ответил Сьенфуэгос, вспомнив науку своего старого друга Папепака. — Они по-прежнему здесь, рядом, прячутся в кустах и кронах деревьев. Со стороны их не видно, но они здесь.

— А почему они прячутся?

— Не знаю, но наверняка у них есть на то причины, вряд ли они просто играют в прятки... Быть может, в эти места наведываются каннибалы.