Дешёвый детектив | страница 8




Детектив Аш потянул носом. Пахло жареными в масле каперсами. Немного подумав, детектив решил заказать грибной жюльен, как вдруг увидел Генри. Тот разговаривал с немолодым бородатым мужчиной в кашне. «Шпион! – детектив Аш насторожился, но не подал виду. – Британский! Нет, советский! Коммунисты, водка, медведи, секретные чертежи… О, свиные рёбрышки с томатом!» Меню отвлекло внимание детектива Аша от столика Генри и бородача ровно на пять минут.


– Мартини, сэр, – официант поставил перед детективом бокал. Детектив привычно принюхался. Мартини явственно пах миндалём. Удерживая официанта за лацкан, детектив прошипел: – Я не заказывал.


– О, это просил передать джентльмен вон из-за того столика, – натянуто улыбаясь, официант указал на бородача, оставшегося в одиночестве без таинственно исчезнувшего Генри, в то время как детектив внимательно рассматривал лицо самого официанта, запоминая каждую чёрточку.


– Сколько весит одна баранья отбивная в шпинатной подливке?! – гаркнул детектив. Официант позеленел, ударил детектива Аша подносом по руке, заставив разжать пальцы, и бросился бежать.


– Ловите его! – крикнул детектив Аш, пускаясь в погоню. Бородач удивлённо посмотрел ему вслед.


На улице их с псевдоофициантом пути разошлись. Детектив Аш покрутил головой и зашёл и в телефонную будку. Будка надёжно скрывала детектива от любопытных глаз. Детектив Аш достал из кармана записку, которую кто-то очень ловко сунул ему туда, пока он нёсся во всю прыть по залу ресторана. «Детектив Аш, ввязываясь в это дело, вы рискуете погибнуть. Доброжелатель».


– Погибнуть? Ну-ну, – глубокомысленно протянул детектив и деловито поправил кобуру. После чего вышел из будки и пошёл обратно к своему грибному жюльену. Как раз вовремя: пули, выпущенные неизвестным лицом, изрешетили телефонный аппарат и железную обивку будки.


– Чёрт бы побрал эту шпану! – громко сказал детектив и продолжил свой путь.


Разомлев от жюльена и утки с яблоками, детектив лениво опрашивал всех тех, кто мог видеть таинственного Гарольда, мужа не менее таинственной Глории в тот самый день его исчезновения. Ответы не радовали разнообразием, но поварёнок, встретившийся детективу на кухне, на пониженных тонах поведал ему о некоем клубе, куда Гарольд частенько захаживал после посещения ресторана. «Я это точно знаю, мистер, я ведь там разношу напитки». Правда, об официанте, пытавшемся отравить детектива Аша, поварёнок ничего внятного сказать не смог.