Дешёвый детектив | страница 5
Дверной звонок разразился трелью. «Как удачно я оплатил счёт за электричество», – хмыкнул детектив и, отшвырнув кресло-качалку в сторону, пантерой подскочил к двери.
– Детектив? – томный голос и его рыжеволосая обладательница зачаровали детектива Аша. Узкий разрез глаз таинственной посетительницы номер два и низкий вырез платья способствовали этому по мере сил.
– Проходите, – махнул оружием в сторону пуфика детектив и закрыл дверь на щеколду.
– Я пыталась связаться с вами по телефону, но, кажется, на линии неполадки, – рыжая бестия закинула нога на ногу, продемонстрировав соблазнительные подвязки для чулок.
– Вероятно, это так, – детектив Аш загородил собой телефон. – Могу я предложить вам выпить?
– Было бы весьма кстати. У вас найдётся мятный ликёр? – рыжая подпёрла подбородок руками, дав детективу возможность оценить её маникюр, выполненный в багровых тонах.
– Разумеется! – детектив проворно схватил с книжной полки две запылившиеся водочные стопки и щедро плеснул туда ядовито-зелёной гадости, пахнущей аптекой.
– Я не задержу вас надолго, детектив Эш, – сказала дамочка и осушила залпом свою порцию ликёра.
– Аш, – вновь поправил детектив Аш.
– Простите, – вновь извинилась рыжая. – Дело касается моего близкого приятеля. Он пропал две недели назад, прямо со скачек.
– Он жокей? – детектив Аш замер над блокнотом с карандашом наперевес.
– Нет – нет, он фотограф. Выполняет кое-какую работёнку для Дэйли Ньюс, подрабатывает в Сан… – рыжая извлекла из декольте маленькую фотографию и протянула её детективу. Фотография была чуть нагретой и пахла как ночи в Ницце. Детектив Аш перевернул карточку лицевой стороной к себе. С фотографии на него смотрел Генри. Мозг детектива заработал как угольная шахта в Пенсильвании. Вот-вот – и случится пожар. Генри. Глория. Рыжая. Всё связано. На это дело уйдёт всего один час.
– Мне потребуется три дня на поиски, – сказал детектив Аш. – И новый костюм.
– Разумеется, детектив, – рыжая вложила в руки детективу небольшой свёрток и конверт, точь-в-точь как тот, что передал Эшу Ашу Генри. – Зовите меня Мейси Мейнард, мисс Мейнард. Под этим именем меня знает лишь моя родная тётка. Для Бродвея я Мейни Мейсард, восходящая звезда постановок Дика Кливла. Вы уже видели «Плюющие на самый верх низы?»
– Я не заядлый театрал, – развёл руками детектив Аш. – Не довелось.
– Как жаль, – сказала Мейси. – Я весьма хороша в роли одинокой пропойцы, брошенной мужем на произвол судьбы в трёхэтажном особняке без единого человека прислуги. Черномазых в счёт не беру.