Свет полнолуния | страница 19
Мы вышли на главной площади и двинулись в сторону рыка. Это были огромные бесконечные и бесчисленные ряды лавок со всевозможными товарами. Почему-то жители нашего города любили больше его, чем столичные магазины. Вперед и назад сновал народ, продавцы шумно покрикивали из-за прилавков, зазывая клиентов, громко и с усердием спорили о цене и, наконец, расставались с товаром.
-С чего начнем? - спросила я.
-Давайте сначала общее разберем: тетради, ручки и прочее, - и получив одобрение остальных, Рик первым направился к прилавкам канцтоваров.
Спустя полчаса мы разделились, я и Дарри пошли посмотреть мне новое платье, так как на выходных бывали танцы, а мое прежнее было уже мало. Подруга тут исполняла роль незаменимого советчика. Вот уже в третьем магазинчике (в лавках такую одежду не продавали) мы перебрали половину полок и теперь вертелись у примерочной. На очереди было голубое платье, под цвет глаз. Оно было до пола с летящей юбкой, под него был сделан белый корсет на довольно простой шнуровке, что очень радовало. Когда я одернула шторку примерочной, Дарри восхищенно ахнула:
-Элли, оно твое! Вы просто созданы друг для друга! - никогда не воспринимала эту фразу всерьез, но сейчас выглядит все именно так. Еще немного повертевшись у зеркала, наконец, переоделась, и мы пошли оплачивать покупку.
Выйдя на улицу, стало ясно, что время заканчивается. Пора в школу, если не хотим опоздать на ужин. Мы стали выбираться к выходу, где и договорились встретиться с парнями. Мы уже подходили, как на глаза мне попался белый чистый лист, лежащий в стороне от дороги. Я решила, что его кто-то обронил и, возможно, он важен владельцу, иначе не был бы таким чистым, аккуратным. Сказав Дарре, что догоню, направилась к нему, чтобы поднять, но тут меня окликнули:
-Эллиан! Дарри! - Рик махал рукой с конца улочки, но тут произошло сразу несколько событий.
Первое. Боковым зрением я увидела, как какой-то бедняк тоже заметил лист и стал наклоняться к нему. Второе. Он дотронулся его. Третье. А вот дальше вообще сложно понять, что случилось. Сверкнула ослепи-тельная вспышка и меня, а также женщину, стоящую недалеко, просто сшибло с ног и откинуло назад. Когда свет исчез, у того самого злополучного места лежало тело, ужасно изуродованное взрывом. Листка не было.
На пару мгновений вся улица стихла, но потом сразу поднялся шум, крики, гомон, толпа бежала в разные стороны, кто-то звал стражу. Рик, прибежавший сюда первым, помог мне подняться, а Дэн подал руку той женщине, и, лишь убедившись, что она в порядке, подошел к нам.