Кривой домишко | страница 27



— Он завещал что-нибудь слугам или на благотворительные цели?

— Этого в завещании не предусмотрено. Слугам же по прошествии каждого года увеличивали оплату.

— Прошу прощения, мистер Леонидис, но сами вы не испытываете в настоящее время денежных затруднений?

— Как вам известно, инспектор, в стране у нас сейчас весьма высок подоходный налог… но мне моего дохода хватает для удовлетворения собственных нужд и потребностей моей жены. Кроме того, отец нередко делал нам очень щедрые подарки, а если бы возникла необходимость, он сразу же пришел бы на выручку. Смею вас заверить, инспектор, — холодно произнес Филип, отчетливо выговаривая каждое слово, — что у меня не было никаких финансовых причин, которые заставили бы меня желать смерти своего отца.

— Очень сожалею, мистер Леонидис, если вам показалось, что я предполагал что-либо подобное. Но нам необходимо выяснить все факты. А теперь, боюсь, мне придется задать вам несколько весьма деликатных вопросов об отношениях между вашим отцом и его супругой. Они ладили между собой?

— Насколько мне известно, они были совершенно счастливы в браке.

— Не было никаких ссор?

— Мне кажется, не было.

— У них ведь была… весьма большая разница в возрасте?

— Да.

— Извините, но вы одобрительно отнеслись ко второму браку отца?

— Моего одобрения никто не спрашивал.

— Это не ответ, мистер Леонидис.

— Коль скоро вы настаиваете, то отвечу, что считал этот брак неблагоразумным поступком.

— Пытались ли вы отговорить отца?

— Я узнал об этом постфактум.

— Для вас это было довольно сильным потрясением, не так ли?

Филип промолчал.

— Отношения с отцом у вас из-за этого не испортились?

— Отец был в полном праве поступать, как ему заблагорассудится.

— А к миссис Леонидис вы были настроены дружелюбно?

— Вполне.

— Вы и сейчас с ней в тех же отношениях?

— По правде говоря, мы с ней крайне редко видим друг друга.

Старший инспектор Тавенер, так сказать, сменил огневую позицию.

— Что вы можете рассказать о Лоренсе Брауне?

— Боюсь, что ничего. Его нанимал мой отец.

— Но он был нанят, чтобы обучать ваших детей, мистер Леонидис?

— Совершенно верно. Сын перенес детский паралич… к счастью, в легкой форме… и поэтому было решено не отдавать его в государственную школу. Отец предложил взять частного учителя для него и моей младшей дочери Джозефины. В то время выбор был невелик, потому что требовалось, чтобы учитель был освобожден от военной службы. У этого молодого человека документы были в порядке. Отец и тетя, которая всегда заботилась о благе детей, оба были удовлетворены, и я согласился. Могу добавить, что за все это время у меня не было никаких претензий к нему: он относится к своей работе добросовестно и знает свое дело.