Похищение премьер-министра | страница 2
Я рассмеялся.
— Ну вот! Пятно наконец испарилось! Итак, я в полном вашем распоряжении, друг мой.
— Я спрашивал, что вы думаете об этом покушении на Макдама?
— Enfantillage[2] — фыркнул Пуаро. — Едва ли стоит принимать это всерьез. Стрелять из ружья — что за мысль? Абсолютно непрофессионально.
— Однако это почти сработало, — напомнил я.
Пуаро досадливо мотнул головой и собрался ответить, но тут в дверь заглянула домохозяйка и сообщила, что двое джентльменов внизу желают его видеть.
— Они не захотели назваться, сэр, сказали только, что по очень важному делу.
— Пусть подымутся, — разрешил Пуаро, любовно складывая вычищенные брюки.
Минутой позже посетители появились, и у меня даже екнуло сердце: впереди шел не кто иной, как сам лорд Эстер, глава палаты общин, а его спутник, сэр Бернард Додж — между прочим, член военного кабинета, — был, насколько я знал, близким другом премьер-министра.
— Мосье Пуаро? — осведомился лорд Эстер.
Мой друг поклонился. Высокий гость с сомнением оглядел меня.
— У нас весьма деликатное дело.
— Можете говорить при капитане Гастингсе, — ответил мой друг, кивком призывая меня остаться. — Конечно, он звезд с неба не хватает — нет, — но за его абсолютную порядочность я отвечаю.
Лорд Эстер все еще колебался, и сэр Додж не выдержал.
— Да, полно вам. Будет ходить вокруг да около. Думается мне, скоро вся Англия будет знать, в какую лужу мы сели. Дорог каждый час.
— Умоляю, мосье, присаживайтесь, — вежливо предложил Пуаро. — В том большом кресле вам будет удобно, милорд.
Лорд Эстер чуть вздрогнул.
— Вы узнали меня?
Пуаро улыбнулся.
— Разумеется. Я ведь проглядываю эти газетки с фотографиями. Как же мне вас не знать?
— Мосье Пуаро, мне требуется ваш совет в деле жизненно важном и неотложном, но я вынужден настаивать на абсолютной секретности.
— Слово Эркюля Пуаро! Этим все сказано, — с пафосом изрек мой друг.
— Речь идет о премьер-министре. У нас серьезная проблема.
— Да нас просто загнали в угол! — вставил сэр Додж.
— Стало быть, рана опасна? — спросил я.
— Какая рана?
— Пулевая.
— А, это! — презрительно фыркнул сэр Додж. — Об этом уж и думать забыли.
— Как сказал мой коллега, — продолжил лорд Эстер, — с тем делом покончено раз и навсегда. К счастью, покушение провалилось. Хотел бы я сказать то же о второй попытке!
— Значит, была и вторая?
— Да, хотя несколько иного рода. Мосье Пуаро, премьер-министр исчез!
— Что?
— Его похитили!
— Невероятно! — вскрикнул я, ошеломленный.
Пуаро метнул в меня испепеляющий взгляд, предостерегая, как я понял, от дальнейших комментариев.