Картер Рид | страница 39
Мои глаза расширились. Верхний этаж? Как в… Весь этаж?
– Он владелец всего здания?
– Да, мэм.
В лифте было шесть кнопок. Значит, в доме шесть этажей? Я знала, что Картер был влиятельным, но, на сколько, в действительности!? Он владел целым зданием в городе, где никто не владеет такими домами, как этот.
Когда лифт остановился, и двери открылись, обстановка была схожа с пентхаусом. От лифта к двери вел маленький коридорчик. Скамейка, светильник, зеркало и шкаф в стороне – все это было здесь. Пустые вешалки висели в шкафу. Так как оба охранника уже пересекли прихожую и стояли по обе стороны от скамейки, я невольно задумалась, была ли эта ситуация такой же, как и тогда. Они останутся, пока я не уеду? Однако один охранник ушел, когда я направилась к пентхаусу Картера.
– Вы можете войти, мэм. – Первый указал на дверь. Скрестив руки перед собой, его плечи под черным костюмом расслабились.
Я сделала глубокий вздох и вошла внутрь.
В отличие от пэнтхауса, который был погружен в темноту, на этом этаже все было залито светом: мраморно–белые полы и белые стены с ярким декором на них. Посередине комнаты был длинный стол. Одна из стен – сплошное окно от пола до потолка. Когда я шла по этажу, передо мной раскинулся весь город. Я не могла поверить, что это то место, где я буду жить.
В конце этажа была лестница, которая вела вниз. Все здание было ярко освещено.
Я снова осмотрела этаж. Две спальни, каждая из которых имела отдельную ванную. У меня была своя гостиная, с двумя белыми диванами возле камина, внутри которого стояли свечи.
– Как все прошло?
Я обернулась. На верхней ступеньке лестницы стоял Картер. Черная футболка и джинсы исчезли. Он был одет в новый, на вид, костюм. Серый, в синюю полоску, оттеняющую синеву его глаз. Галстук усиливает цвет еще больше.
Мой рот наполнился слюной.
– Ты хорошо выглядишь.
Он нахмурился.
– Ты не хочешь говорить мне о том, как вы попрощались?
Я вдохнула и отвела взгляд.
– Собираешься куда-то?
Он вздохнул, но затем подошел ко мне:
– У меня назначено несколько важных встреч, на которых я должен присутствовать.
Конечно, это имело смысл. Я ждала, пока Аманда не вернется с работы, чтобы я могла с ней попрощаться. Он был в мафии. Вероятно, их работа проходила в ночное время.
– Ох. Хорошо.
Он снова нахмурился.
– Я вернусь утром. Если тебе нужна еда или еще что-то, ты можешь попросить Томаса или Майка.
– Это те большие парни снаружи?
– Да. – На его губах появилась маленький улыбка.