Картер Рид | страница 37



– Но… – Он остановился, сложив руки на груди, и, не двигаясь, посмотрел на спальню. – Ты нужна Мэллори. Это все, о чем я могу думать.

– Я буду в порядке. – Эти слова были сказаны шепотом, и все мы развернулись. Мэллори подтянула одеяло. Ее глаза были широко открыты и полны страха, а губы дрожали, когда она прочистила горло. Все это выглядело так, будто она пытается справиться со своим голосом. – Я буду в порядке. Правда.

Бен хотел подойти к ней, но она выставила руку вперед, тем самым останавливая его. Он резко остановился.

Аманда кашлянула, чтобы привлечь к себе внимание.

– Ладно. – Шокированная она быстро моргнула. – Видимо, на этом все.

Я не могла отвести взгляда от Мэллори. Она попыталась изобразить легкую улыбку. Это было малозаметно, но она пыталась. Она прошептала:

– Я буду в порядке, Эмс. Не волнуйся. Делай все, что должна. Я знаю, что, каким-то образом, ты помогала нам.

– Это так?

Я застыла.

Бен пришел в негодование, обменявшись с нами взглядом.

– Правда? Ты серьезно?

– Бен! – Вмешалась Аманда.

Его голос смягчился, но в глазах все еще была злость.

– Я не могу в это поверить. Во все это. Что, черт возьми, здесь происходит?

Я схватила сумку с одеждой, что принесла Аманда.

Мы разделили одежду, оставив большую часть в комнате Мэллори. Картер сказал, что она может вернуться домой, но когда я сказала ей об этом, она свернулась в клубок на кровати. Я знала, что мы не собирались больше оставаться соседками, не надолго. Так что, я обняла ее и шепнула, что я поговорю с хозяином. Я обо все позабочусь: упакую и соберу все вещи, пока она не решит, где собирается остаться. Когда я сказала Аманде о своих планах, она пообещала помочь. Она останется, на какое-то время, что бы помочь Мэллори встать на ноги.

Я пообещала Мэллори, что она будет ходить к консультанту. Она вздрогнула от моих слов, но секундой позже кивнула. Затем она вновь свернулась клубком. Аманда и я, когда закончили упаковывать мою одежду в сумку, переглянулись.

Здесь были все. Бен был взволнован. Аманда была все еще молчаливой, но сбитой с толку. Мэллори, кажется, снова ушла в себя.

Для меня настало время уйти.

С болью в сердце я подошла к входной двери. Я не знала, когда увижу их снова. Когда я потянулась к дверной ручке, кто-то подошел сзади. Крошечные ручки обняли меня за талию, и я обернулась, что бы обнять Мэллори. Она прошептала мне в грудь:

– Будь в безопасности. Я знаю, ты делаешь это, чтобы помочь мне.

Я кивнула, не в силах говорить. Это было труднее, чем я думала. Я еще крепче обняла ее.