Картер Рид | страница 3
Пуля попала прямо в лоб. Я не удивилась, когда Мэллори, все еще находясь в его хватке начала кричать. Когда он упал, его тело прижало ее к стене. Она осталась бы в том же положении, если бы отчаянно не толкала его руками. Его тело, как мешок с костями упало на пол. Колени все еще были согнуты, а кровь медленно вытекала из пулевого отверстия. Под ним образовалась лужа, и пока я стояла в оцепенении, она становилась все больше и больше.
Все еще крича, Мэллори метнулась от него и упала рядом с его телом. Она поползла вдоль стены, пока не нашла самый дальний угол и свернулась там в позе эмбриона. Она была в истерике, а из ее груди вырвались рыдания.
Я подошла к ней, но вместо того, что бы успокоить, приложила палец к губам и шикнула на нее. Когда она успокоилась, я прошептала:
– Успокойся. Тебя могут услышать.
Она, кивнув, сглотнула, и перестала рыдать.
Затем, я села рядом с ней. Я не могла отвести от него взгляд. Его окружала лужа крови, растекшаяся под диван. Рассеянно, рукой я нашла кровоточащее колено Мэллори. Чтобы ее успокоить, я похлопала по нему, но до сих пор не могла отвести глаз от его тела. Я убила его. Убила человека. Я не могла осознать происходящее, но понимала, что что-то не так. Я должна была быть в тренажерном зале и флиртовать с новым тренером. Но я так устала, что пропустила тренировку и вернулась домой. Когда я увидела его машину, то чуть не повернула обратно. Я ненавидела Джереми Донвана. Он был связан с местной мафией и относился к Мэллори как к дерьму. Тем не менее, я не вернулась на тренировку. Я подумала, что смогу пробраться в свою комнату. Они, в любом случае, всегда были в ее комнате.
Лицо Джереми, каким-то образом, было направлено в нашу сторону. Я вспомнила, что она оттолкнула его от себя, и тело упало под неудобным углом, но его глаза, смотрели на меня. Однако они были пустыми, потому что он был мертв. Но я знала, что он все еще мог меня видеть! По моему позвоночнику пробежала дрожь, когда я посмотрела на парня, в чьих глазах я была убийцей. Он проклинал меня своими глазами.
– Эм, – Мэллори рыдала.
На этот раз ее плач был слышен сквозь стены. Этот звук оглушил меня. Мое сердце упало. Я волновалась, что соседи могут нас услышать. Они бы вызвали полицию. Нам следовало позвонить в полицию, но мы не могли – я убила человека. Нет, я убила Джереми Донвана. Мы никому не могли позвонить.
Я нашла ее руку и крепко сжала. Она была холодной и липкой. Моя. Моя рука была бледной, в то время как ее – красной от крови. Я повернулась и увидела, что другой она прикрывает рот. Мэллори пыталась глотать воздух, чтобы сдержать рыдание.