Оковы равновесия | страница 57
И тишина… относительная, конечно.
Э, это к чему бы?
Задумчиво вздохнула.
Выпрямилась.
— Ну, если вам клиент не нужен, я, пожалуй что, пойду.
Шагнула обратно в толпу, разворачиваясь.
— Почтенная айе, постойте, всего лишь милость я прошу, — раздалось сипловатое, извиняющееся.
Резко развернувшись, я отшвырнула посох, кинулась на знакомый голос. Перемахнув через прилавок, врезалась в торговца. Резво ощупала узкое худое лицо, скользнула по плотному шершавому сукну зимней куртки, по гильдейской граненой бляхе. Дернула за отросшие волосы.
— Хисс, гад этакий, жив! Гад! — Хотелось плакать, хотелось орать и лупить этого идиота чем под руку подвернется.
— Соль, Соль, извини, не прав был…
— Да! Ты же нам друг! И исчез, ни письма, ни весточки! Бросил нас!
— Ну все уж, больше не исчезну!
— Да попробуй только!
Да как он вообще додумался до такого? Сбежать? Бросить друзей, мы же почти семья! Помогли бы! Подумаешь, голос потерял, месяц на койке провалялся с воспалением, от труппы отстал! Нашли бы и к делу по душе пристроили!
А он сбежал да гильдию сменил, ювелиром обернулся…
— Мы же тебя почти похоронили! — едва не прорычала я, зло дергая Хисса за отвороты куртки. — Напиши, паршивый ювелиришка, хоть в труппу, они в столице осели!
— Тшш… — Хисс перехватил мои руки. — Тшш, напишу, обещаю. Не кричи, горло береги.
— Рр!
Он потащил меня вглубь лавки, крикнул кому-то:
— Закрыто! — и захлопнул ставни, отгораживаясь от ярмарочной суеты, погружая нас в теплый, наполненный ароматами горячего металла и смазки замкнутый мирок.
Меня усадили в полотняное креслице, сунули в руки кружку, полную травяного чая. Звякнуло тонкое стекло, скрипнул деревянный верстак. Хисс присел рядом, на расстоянии тепла.
— Ну вот и встретились…
— Да уж. Ты-то тут какими судьбами?
Вот кто бы говорил! Потеряли мы этого барда на одном конце страны, а нашелся он на другом! Путешественник… Что же это получается, он так через все города и веси проскочил, специально избегая гильдейских гостевых домов? Обидно, право слово… Уж я главе отпишу, пожалуюсь!
— Долечивалась в местной обители Аллиры. Налетели целым караваном на остатки темных тварей.
— Слышал, слышал. Целый отряд паладинов отрядили зачищать лежбище. Рад, что ты цела.
Я ответила на дружеское касание, погладила Хисса по руке.
Помолчали. Тишина, напоенная свистом вновь закипающего на спиртовке чая, не давила, наполняя уютным спокойствием.
— Ты все же напиши, а?
— Обязательно.
Снова звякнуло стекло.