Генрих начинает борьбу | страница 25
Полицейские постучались в комнату Кламмов и закричали:
— Откройте! Полиция!
Но им никто не открыл, и они сами вскрыли замок отмычкой. Все это произошло очень быстро. Затем они вошли в комнату.
Генрих затаил дыхание. Шарик едва не укатился совсем, потому что Генрих забыл о нем. Но вскоре полицейские вышли на лестницу.
— Никого нет! — с досадой воскликнул один из них.
Генрих весело улыбнулся и побежал за шариком, который укатился уже к самому крыльцу. Потом он вышел во двор и прошелся к воротам. Он хотел обождать у ворот, пока полицейские не уйдут. А потом он вернется домой.
Но полицейские не шли. Все получилось не так, как думал Генрих. В жизни Генриха Кламма случилось второе большое несчастье.
Геройская смерть Вольфи
Полицейские совсем уже собирались уходить. Но в это время открылась дверь. Оттуда выглянула безобразная старуха и прошептала:
— Не уходите. Он там, в квартире. Я сама видела, как он вошел. Поищите лучше.
И она быстро притворила дверь.
Полицейские переглянулись.
— Хитрая собака! — воскликнул один.
— Пойдем, — со злобой сказал другой. — Теперь он наш.
И они в третий раз затопали по лестнице наверх.
Когда полицейские в первый раз вошли в комнату, Вольфи заворчал и оскалил зубы. Но он не двинулся с коврика: ему ведь строго было запрещено шевелиться. А Вольфи был дрессированный пес. Даже когда полицейские заглянули в шкаф, Вольфи сердито залаял, но не сошел с места.
— Держи-ка эту тварь, — сказал один полицейский, — чтобы не укусила.
— Да это же трусливая дворняжка, — ответил второй. — Ты видишь, она и подойти боится. Она не посмеет кусаться.
Они еще не знали, что за пес был Вольфи.
Когда полицейские явились во второй раз, Вольфи все так же лежал на месте и только заворчал и оскалил зубы. Но не шевельнулся. Он лишь водил своими блестящими желтыми глазами, следя за непрошенными гостями.
— Чорт возьми, где же тут мог спрятаться этот бродяга? — спросил первый полицейский. — Разве в шкафу — больше тут негде. Но в шкафу мы уже смотрели.
— Придется осмотреть стены, — сказал второй. — Может быть, здесь есть потайная дверь.
И полицейские стали ощупывать и выстукивать стены. Вольфи следил за ними, сердито ворча: он чуял беду. Все его тело напряглось и стало дрожать, — так трудно ему было сдерживаться.
С одной стеной было покончено: комната была небольшая. Полицейские перешли к стене, у которой стоял платяной шкаф.
— Отодвинь-ка шкаф, — сказал один, — посмотрим, что там за стенка.
Другой взялся за шкаф, но не успел его двинуть… гоп! Короткое, злобное ворчанье — и Вольфи одним прыжком очутился у него на груди и схватил его за горло.