Беспокойное счастье, или Секреты маленького дракона | страница 56
— Он не знал, что сдаёт жильё магу? — спросила уже вслух.
— Нет, — отозвался Дантос. — Не знал.
Я втянула носом морозный зимний воздух и слегка поёжилась. И затаила дыхание, глядя, как Вернон подходит к двери и начинает читать заклинание для проявления магических замков. Тот факт, что рядом с этой ехидной находится пятёрка оперативников, способная прикрыть от магического удара и выдернуть из зоны действия заклинания, не успокаивал.
Тем не менее я спросила:
— А зачем столько людей?
— Подстраховаться решили, — пояснил их светлость.
Я понятливо кивнула. Да, Ласт написал послание, назвал адрес и коды доступа, но верить таким людям, как он, — глупо. И теперь я даже рада, что делу придали некоторую огласку. Впрочем, касательно огласки я с самого начала не переживала.
— А твоя магия? — озвучила новый вопрос я.
— Официально во мне проявился неизвестный дар. Вся прочая информация под грифом «совершенно секретно».
Не выдержав, я хмыкнула. Просто «прочей информации» было так мало, что скрывать по большому счёту нечего. Но, когда мы докопаемся до сути, этот гриф станет очень полезен. Так что всё правильно и хорошо.
Со стороны двери последовала тусклая зелёная вспышка, и стало ясно — всё, замок открыт. Драконья сущность тут же уловила общее чувство облегчения. Причём выдохнули абсолютно все, включая немногочисленных зевак.
Дальше, как я знала, должна была состояться небольшая расчистка крыльца и извлечение из тайника ключа — того, что не магический, а самый обычный замок открывает. Эта работа была поручена оперативникам, а большой начальник в лице Вернона вернулся к нам.
— Всё-таки не соврал, — подныривая под ленту, за которой мы с Даном стояли, улыбнулся маг.
— Значит, прорвёмся, — отозвался их светлость.
А вот я, вопреки всему, ощутила толику беспокойства. Да, Ласт действительно не соврал, но…
Зажмурившись, я попыталась вспомнить ту запись в дневнике — благо читала её не единожды. Почерк, насколько помнилось, был вполне ровным, да и сам текст… Ласт писал о покорности, но её в послании как-то… не ощущалось. Тем не менее текст выглядел довольно убедительно. И что-то мне эта ситуация напоминала… Вот только что?
Я открыла глаза и, сбросив руку герцога Кернского, отошла на пару шагов. В голове крутилась какая-то мысль, но поймать её я не могла.
Нет, и всё-таки… и всё-таки что-то мне это всё напоминает…
— Нашли! — послышалось от двери, и Вернон поспешил повернуться, чтобы уйти, но я окликнула: