Детективное агентство «Мерлон и Мерлон». Тайны города Мидден | страница 39
Я взял конверт и, засунув в него руку, вытащил еще одну карту и, положив ее на стол, склонился над «Бубновой дамой».
— И что мы будем делать дальше? — спросил Генри, не отрываясь от компьютера.
— Искать эту женщину, — ответил я. — Нечего другого нам сейчас не остается.
— Вот держи, — я отдал ему карту. — Ищи любые совпадения в базе.
Я встал и направился к выходу.
— А вы куда? — спросил Генри.
— Поеду к Стивенсону, — ответил я. — Посмотрю в каком он состоянии, я на связи Генри как найдешь что-нибудь интересное, дай мне знать.
Я вышел из его кабинета и, направившись к своей машине все время, рассуждал, этот взрыв не был случайностью, убийца знал, что мы первым делом проверим этот адрес. Он оставил нам сюрприз, а затем отправился в дом этого парня и, сделав свое грязное дело, спокойно удалился, оставив мне подсказку.
Выйдя на улицу, я подошел к машине, сел в нее и поехал в больницу к сержанту. Подъехав, я припарковал машину неподалеку и, зайдя внутрь, подошел к стойке регистратуры.
— Здравствуйте, я Лоуренс Мерлон, — сказал я девушке регистратору. — Я бы хотел увидеться с сержантом Стивенсоном.
— Он еще слишком слаб, чтобы с кем-то разговаривать, — ответила она. — Ничем не могу вам помочь.
— Пожалуйста, — взмолился я. — У меня к нему очень срочное дело.
— Ну, хорошо, — ответила она, протянув мне халат. — Дальше по коридору седьмая палата, только быстро.
Я кивнул ей, натянул на плечи халат и быстрым шагом направился дальше по коридору, найдя нужную палату, я вошел и, закрыв за собой дверь, посмотрел на лежачего в кровати сержанта, его правая рука была забинтована, на лице и шее виднелись сильные ожоги, намазанные густым слоем мази. Но при виде меня он все-таки заставил себя улыбнуться.
— Рад, что ты еще жив Лоуренс, — сказал он. — Ну как, ты успел спасти того парня?
— Нет, парень мертв, — ответил я, отрицательно покачав головой. — Он каким-то образом знал, что я не успею.
— Он знал, что мы поедем проверять тот адрес, — сказал Стивенсон. — Оставил нам подлянку и подкинул самый дальний адрес из всех возможных, чтобы ты не успел, он не так глуп, как тебе кажется Лоуренс.
— Я это уже понял, — ответил я. — Но как его остановить?
— Ты должен переиграть его в его же игру, — ответил сержант. — Будь умнее, между этими жертвами должна быть какая-то связь он же неспроста выбрал именно этих людей.
Прежде чем я успел ему ответить, из рации в моем кармане донесся голос Генри: — «Кажется, я нашел нужного нам человека мистер Мерлон» — кричал он.