Двор шипов и роз | страница 94



Я больше ничего не спрашивала у Тамлина о нагах — о том, скольких он убил прежде, чем ускользнули те четверо — я вообще не спрашивала его ни о чём, потому что я не замечала у него признаков торжества, скорее уж нечто похожее на глубокий, бесконечный стыд и расстройство.


Глава 16

После часа в ванной, я сидела на стуле с низкой спинкой у потрескивающего камина у себя в комнате и наслаждалась ощущением, как Элис распутывает мои мокрые волосы. Хоть и вскоре должен был быть подан ужин, Элис принесла чашку расплавленного шоколада и отказалась что-либо делать, пока я не сделаю несколько глотков.

Это оказалось лучшее, что я когда-либо пробовала. Пока Элис расчёсывала мои волосы, я пила из большой чашки и едва ли не мурлыкала от ощущения её порхающих тонких пальцев по моей голове.

Но когда остальные из прислуги ушли вниз — помогать с ужином, я опустила чашку на колени.

— Если фэйри продолжат пересекать границы Двора и нападать — будет война?

«Может, мы просто должны возразить — может, пора сказать хватит» — сказал Люсьен Тамлину в тот первый вечер.

Расчёска замерла.

— Не задавай таких вопросов. Ты накличешь лихо.

Я повернулась на стуле и посмотрела прямо в её скрытое маской лицо.

— Почему другие Высшие Лорды не следят за своими подданными, не сдерживают их? Почему этим жутким существам позволяется бродить, где им вздумается? Кое-кто… кое-кто начал рассказывать мне историю о короле Хайберна…

Элис взяла меня за плечи и развернула обратно.

— Это не твоё дело.

— О, а я думаю моё, — я снова повернулась, ухватившись за низкую спинку деревянного стула. — Если это повлияет на мир людей, если идёт война или эта болезнь поразит наши земли… — я подавила разрушительную панику. Я должна предупредить свою семью — должна написать им. Как можно скорее.

— Чем меньше ты знаешь, тем лучше. Позволь разобраться с этим Лорду Тамлину — только он на это способен.

Суриэль сказал то же самое. Взгляд карих глаз Элис был тяжёлым, неумолимым.

— Ты думала, никто не скажет мне, что ты сегодня просила на кухне, и я не пойму, кого ты ушла ловить? Безрассудная, глупая девчонка. Если бы Суриэль не был в благожелательном настроении, ты бы заслуживала смерти от его рук. Я не знаю, что хуже: это или твой идиотизм с Пука.

— Ты бы поступила по-другому? Будь у тебя семья…

— У меня есть семья.

Я окинула её взглядом сверху донизу. Кольца на её пальце не было.

Элис заметила мой взгляд и сказала:

— Мою сестру и её мужа убили почти пятьдесят лет назад, у них были два малыша. Поэтому всё, что я делаю, и всё, для чего работаю, это всё для этих мальчиков. Так что, девочка, ты не имеешь права так смотреть на меня и спрашивать, как бы я поступила.