Великое расселение. Начало | страница 90



– Авитель – это совсем не Земля, – сказал Артур. – Если хотите, между нами сейчас маленькая, сугубо кулуарная, но всё-таки война за независимость. Условия должны быть равноправными. Если я здесь покупаю товары в пять раз дороже, чем они стоят на Земле, значит, там наши товары тоже должны быть дороже. Иначе получается просто колониальная политика.

– Но ведь «Ковчег» построили земляне? – возразил Ривье.

– А мы, по-вашему, кто? – Берков достал паспорт. – Вы не правы, господин начальник службы безопасности, все расходы на перелёт лежат на стороне Земли.

– Ты действительно ошибаешься, Артур, – кивнула Кира Фокс. – Зачем тебе, имея такую должность и заработную плату, беспокоиться обо всём этом? У тебя молодая жена, замечательная дочь Ульяна… к чему всё это? Я согласна передать полномочия и буду продолжать работать. Ты тоже. В чём проблема?

Дочь Берковых действительно назвали Ульяной, но Аника называла её Ульрикой.

– Проблема в том, что этот человек… – Берков показал на Ривье. – Прибыл сюда, чтобы проводить политику эксплуатации планеты. Перестреляем всех бизонов, заберём всё золото, выкачаем нефть. Человечество уже проходило это. Всегда найдётся класс людей-коммерсантов, представляющих корпорации или другие сообщества, готовых на всё ради наживы. Но с точки зрения Авитель это безумие. Если выловить всех моллюсков, то со временем не станет ракушечника. Питоны, волки, тигры? Все эти животные выполняют определённую функцию на планете. Я хочу, чтобы люди встроились в её экосистему и не пользовались её благами как способом быстрой наживы.

В кабинете губернатора воцарилась тишина. И Ривье, и Фокс смотрели на Беркова с явным непониманием.

– Что ты говоришь, Артур? – удивилась Кира Фокс. – Разве твоя жена не подвергалась нападению хищников? Ты же сам освобождал городки, занятые питонами! Столкновение человека и природы неизбежно. Про моллюсков я ещё понимаю, но в остальном ты опять не прав! Мы для того и заселяем планету, чтобы человек пользовался её благами. Ты же сам устраняешь угрозы со стороны местной фауны и не стесняешься в методах. Разве не так?

– Может быть, – согласился Берков.

– По-моему, мы с вами говорим о какой-то ерунде, – вмешался Ривье, почувствовав поддержку пока ещё действующего губернатора Киры Фокс. – Давайте перейдём к вещам прагматичным. Я не совсем понимаю, почему меня так встретили, но готов об этом забыть. Вновь предлагаю свой вариант и обещаю, что никакого наказания не будет. Госпожа Фокс станет вице-губернатором, а господин Берков останется начальником СБА. Я прислан сюда, чтобы навести порядок, но раз это уже сделано, то я не возражаю. Тем лучше! А специально для вас, Артур, скажу, что никакие коммерческие круги я не представляю и свободен в своих решениях.