Игра воровки. Клятва воина [ Авторский сборник] | страница 30



Прежде чем войти, Аллин нерешительно заглянула в комнату.

– Хозяйка сказала, что ужин готов, можно подавать? – Неуклюже приседая в реверансе, она спохватилась и неистово покраснела.

– Я же говорил тебе, Аллин, незачем это делать. – Казуел пытался сдержать досаду, не желая вызвать у девушки еще один приступ плача, особенно сейчас, когда они одни в его спальне и он без рубашки.

– Простите, мессир Девуар, – опустив голову, еле слышно прошептала Аллин и затеребила юбку.

– Не нужно извиняться, – произнес Казуел добродушным, как ему представлялось, тоном. – Помни, быть магом – значит внушать уважение. Ты должна приучить себя к этому.

Он достал из сумки чистую рубашку и хмуро оглядел мятые складки.

– Как твоя спальня? Удобная?

– О да. – Аллин сплела пухлые руки. – Хотя я с радостью спала бы в женской комнате, если так будет лучше.

– Прошли те дни, когда ты делила постель со своими сестрами, не говоря уж о посторонних людях в общей спальне. – Казуел смахнул пылинку с рукава. – Ну, идем ужинать. Я покажу тебе книгу, которую купил сегодня.

Он взял пару томов и свои записи.

Аллин хотела что-то сказать, но промолчала и послушно взяла мага под руку. Ей пришлось почти бежать, чтобы не отставать от него. Сам не более чем среднего роста, Казуел возвышался над ней на целую голову. Улыбнувшись Аллин, он снова подумал, какую обузу на себя взвалил. Эта девчонка должна бы радоваться отдельной комнате, раньше ей и мечтать не приходилось о таком уединении.

Сверкавший чистотой, хоть и просто обставленный кабинет приятно его удивил. Когда они сели за старомодный стол, дверь распахнулась, и толстая женщина, придерживая ее бедром, внесла нагруженный поднос,

— Прошу прощения, ваша честь, — сказала она, отодвигая в сторону книги и бумаги Казуела, чтобы освободить место для своей ноши.

— Позвольте я сам! — Маг схватил драгоценный том, спасая его от расплескивающегося супа.

— Вот бульон, жареная курочка, баранья колбаса, сыр и яблочный кисель, — смачно перечисляла женщина. — Ешьте досыта, голубчики.

И ушла, шелестя домоткаными юбками.

Соблазнительные запахи поднимались от стола. Урчание в желудке мага напомнило о том, как давно они завтракали.

— Выглядит очень^вкусно, — произнес он так, словно не верил своим глазам.

Аллин вскочила, чтобы подать ему курицу.

– Сядь! – рявкнул он и тотчас пожалел об этом, ибо глаза девушки наполнились слезами. Она опустила голову, и Казуелу оставалось только смотреть на косы, аккуратно уложенные в круг на ее макушке.