Полый мир | страница 40
— Правда? — Пакс сомнительно взглянул на Эллиса. — Я так понимаю, рецепта у нас нет?
— А ты хочешь попробовать? Лучше мышьяк, но для него рецепта тоже нет.
Эллис усмехнулся.
— Ну про хот-доги я и спрашивать не буду.
Пакс не на шутку взволновался.
— Вы собак ели?[5]
— Нет, солнце моё, — успокоила его Альва. — Но боюсь, если я объясню, легче тебе не станет. А хотите миньятту с таррагоновым соусом? Новый рецепт от Яла.
— Лучше просто согласиться, — посоветовал Пакс. — Альва всё равно её приготовит.
— Конечно, давайте.
— Вин, миньятту будешь? — донёсся голос Альвы из другой комнаты. Вин едва слышно что-то промычал, а Пакс тем временем спустился на балкон.
— Как же тут красиво, — восхитился Эллис. — Я так понимаю, мы уже не в Мичигане?
— Где?
— Там, где мы встретились. — Он взглянул на небо. — Когда, вчера днём? Это сколько же я проспал?
— Довольно долго.
— И мы пришли сюда через этот ваш портал, да?
— Да.
— Так где мы? В Африке? Южной Америке? — гадал Эллис. Он почти не выезжал за границу, но вспоминая фильмы и фотографии, решил, что такое местечко должно быть где-то далеко, в стране третьего мира. Хотя за это время третий мир явно поднялся в звании.
— Мы в Полом мире, — ответил Пакс.
Эллис приподнял бровь.
— Западная зона Евразийской плиты, сектор Трингент, квадрант Ля Бриди.
— Ого, — выдохнул Эллис. — Длинный у вас адрес. Я думал, что-нибудь попроще будет… Рио, скажем. Не знаете случаем, где этот квадрант две тысячи лет назад был?
— Знаю. Слышали когда-нибудь о городе Париж?
— Париж? Во Франции?
— Да.
— Так мы в Париже?
— Почти. Где-то в пяти милях под местом, где раньше стоял Париж.
Эллис снова обвёл взглядом громадное ущелье и совершенно отчётливо — насколько позволили немолодые глаза — увидел в узком просвете между скалами синее небо и далёкие горы. Ещё раз глянул на деревья, птиц и наконец обобщил всё одним красноречивым звуком:
— А-а?..
Его перебили чьи-то шаги.
— Ой, Эллис Роджерс, надо познакомить вас с Вином. Мы живём вместе.
Эллис обернулся и встретил очередного клона, в ещё более впечатляющем наряде: двубортном фраке времён Диккенса, цилиндре и рубашке с оборками. Хотя точно сказать, что Вин — копия Пакса, он не мог из-за маски. Белая, то ли керамическая, то ли пластиковая, она закрывала верхнюю половину лица, отчего Эллис сразу вспомнил «Призрака Оперы» Эндрю Ллойда Уэббера.
— Приятно познакомиться, — протянул он руку, не успев подумать, как Вин расценит его жест. Как ни удивительно, тот руку пожал, но, увы, совсем вяло.