Полый мир | страница 28



— И что потом?

— Да, по правде, не знаю. Вроде как исчез.

— Исчез?

Эллис пожал плечами.

— Через сияющую дыру прошёл. Понимаю, звучит безумно…

— Убийца сбежал через портал.

Опять он не знал, что и думать, но в словах Пакса не слышалось и тени сомнения, так что Эллис просто кивнул.

— Только не говори, что ты им веришь, — с презрительным удивлением вставила — или вставил — татуированный клон.

— Всё это правда, — ответил Пакс, и даже Эллиса поразила его убеждённость. Он бы, наверное, сам себе не поверил, услышь такую историю.

— Это же дарвин — ты знаешь, что о них рассказывают. Такие ни слова правды не скажут. Они каннибалы!

Пакс посмотрел на него с укором.

— Эллис Роджерс не врёт.

— И ты в этом ничуть не сомневаешься?

Пакс наградил его очередным взглядом: «Серьёзно?» Тот лишь нахмурился.

— Вы полицейский? — спросил Эллис. — Представитель закона? — Пара глаз из-под шляпы пристально изучала его, словно мелкий шрифт в договоре. — Государственный служащий? Хранитель порядка?

Наконец, Пакс улыбнулся и кивнул.

— Думаю, да. Меня зовут Пакс. Если быть точным, я посредник. А это Ча, врач, и они хотели бы взглянуть на погибшего. Вы не против?

— Нет, конечно. — И «посредник», и «врач» в английском могли быть любого рода, и Эллис до сих пор не понимал, кто перед ним: мужчины или женщины. Ча нерешительно стоял в стороне.

— Скажи, пусть отойдёт.

— По-моему, Ча, Эллис Роджерс тебя слышит. Переводчик вам не нужен.

— Да ерунда. — Эллис поднялся на ноги, слегка покачнувшись.

— Вы ранены, Эллис Роджерс? — обеспокоился Пакс.

— Нет, у меня больные лёгкие. После бега, видно, хуже стало. Я, кажется, потерял сознание.

— Сейчас всё хорошо?

— Голова кружится.

Эллис отошёл от трупа и прислонился к кирпичной стене. Твёрдая и крепкая, она приятно холодила спину. Ча тем временем опустился на колени возле трупа и открыл сумку. Несколько зевак перешёптывались между собой.

— Откуда вы, Эллис Роджерс? — спросил Пакс, подходя к нему, чем вызвал ещё один беспокойный взгляд Ча.

Шляпа-котелок напомнила Эллису об Алексе ДеЛардже из «Заводного апельсина», но своим миловидным лицом посредник скорее походил на Бродягу Чарли Чаплина — только усов под носом не хватало.

Эллис задумался. Сказать, что он из другого города? А если другого тут и нет? Он знал слишком мало даже для самой неуклюжей лжи. И решил, если уж начинать новую жизнь — пусть и очень короткую, — не стоит первым же делом обманывать представителя закона.

— Я из Детройта. — Выдержав театральную паузу, он негромко добавил: — Из 2014-го года.