Герцог-сердцеед | страница 63



– Ты им понравилась, – сказал Чарлз, когда они поднимались в свои комнаты.

– Мне они тоже. Честно говоря, я не ожидала, что твоя мать будет оказывать больше внимания мне, а не тебе.

– Это нормально. Для нее ты новый человек, а она любит встречаться с людьми.

Эту черту ее характера кое-кто унаследовал, подумала Виктория. Чарлзу до поры до времени тоже было интересно все новое. Пока ему с ней не скучно, но рано или поздно это должно было случиться. Эта мысль то и дело возникала у нее, но она старалась об этом не думать – для нее разрыв всегда означал страдания. Она может сколько угодно обманывать себя, что легко забудет Чарлза, но в глубине души знала, что это не так.

– Прием начнется через три часа, – сказал Чарлз, когда они дошли до того места, где их пути расходились. – Сколько времени тебе понадобиться, чтобы одеться?

Виктории не нужно было спрашивать, почему этот вопрос его так интересует – достаточно было взглянуть на его многообещающую улыбку.

– У тебя или у меня? – только и спросила она.

Глава четырнадцатая

В ожидании Чарлза Виктория была как на иголках. Они уже опаздывали на полчаса, и во многом благодаря Чарлзу, который никак не желал покидать ее спальню, так что ей пришлось буквально вытолкать его за дверь.

Она уже была готова, и ей ничего не оставалось делать, как сидеть и думать о том, что внизу ей предстоит встреча с сотней или около того людей, которых она вряд ли знает. Что, если они и заметить ее не захотят? Она ведь не относилась к высшему обществу – даже в то время, когда они с отцом владели известным отелем.

Когда раздался стук в дверь, Виктория вздрогнула. Вскочив с кровати, она оправила платье, сделала глубокий вдох и, пытаясь унять сердцебиение, произнесла:

– Войдите.

– Мы опоздаем, – раздался за дверью голос Чарлза, а затем появился он сам. В смокинге он выглядел невероятно элегантно. Увидев ее, он резко остановился, словно наткнулся на невидимую стену, и несколько секунд просто смотрел на нее.

Виктория дополнила красное платье небольшим бриллиантовым ожерельем своей матери и надеялась, что ее туалет ни в чем не будет уступать туалетам других дам.

Проглотив комок в горле, она затеребила юбку.

– Что скажешь?

– Ты выглядишь… – Чарлз покачал головой, словно не мог найти подходящих слов. – Бесподобно, – наконец сказал он.

– Правда? – на всякий случай переспросила Виктория.

– Так бесподобно, что у меня просто нет других слов. – Он дотронулся до ее щеки рукой и запечатлел на губах легкий поцелуй.