Герцог-сердцеед | страница 11
Интересно, подумала Виктория, надевал ли их Чарлз все?
Противоположная стена была отдана неформальной одежде, а еще дальше Виктория обнаружила полную корзину с надписью «В чистку».
Большей частью это были рубашки – белые, бежевые и несколько светло-голубого цвета. Виктория также почувствовала, что запах одеколона Чарлза здесь сильнее, чем в спальне. Странно, он даже казался ей знакомым…
Из чистого любопытства она поднесла одну рубашку к лицу и глубоко вздохнула.
– Смотрю, вы нашли вещи для химчистки.
От неожиданности Виктория вскрикнула и резко повернулась, но ее каблук застрял в нитях ковра. Потеряв равновесие, она рухнула на пол, увлекая за собой несколько пар брюк.
Чувствуя, как ее щеки заливает румянец, она подняла глаза, чтобы увидеть возвышающегося над собой Чарлза. Из одежды на нем было лишь полотенце, обтягивающее узкие бедра. По его губам бродила слегка насмешливая улыбка.
Виктория быстро отвела взгляд, однако успела заметить и накачанный брюшной пресс, и хорошо развитую грудную клетку, широкие плечи и мускулистые руки. В эту минуту она была совсем не рада своему отличному зрению.
– Я не хотел вас напугать, – протягивая ей руку, произнес Чарлз.
Виктория приняла его помощь, но, как только оказалась на ногах, резко спросила:
– Что вы здесь делаете?
Чарлз пожал плечами.
– Живу.
Чувствуя себя абсолютно глупо, Виктория опустила глаза, делая вид, что оправляет юбку, но на самом деле чтобы отвести взгляд от отлично сложенного мужчины, одетого в полотенце.
– Я думала, вы уехали на работу.
– Сейчас только без четверти восемь.
– Я кричала, но никто не ответил.
– Мою ванную только вчера выложили гранитом, поэтому я воспользовался ванной в комнате для гостей.
– Извините, – пробормотала Виктория, не зная, чем еще себя занять, чтобы он не заподозрил, что она намеренно избегает встречаться с ним взглядом.
– Что-то не так с этой рубашкой?
Только услышав вопрос, Виктория осознала, что Чарлз, должно быть, видел, как она вдыхала запах рубашки, которую по-прежнему держала в руках.
Она мысленно простонала, решив, что более неловкой сцены нельзя было и придумать.
– Я хотела убедиться, что она грязная, – сказала Виктория, внутренне передернувшись от своего нелепого объяснения.
Чарлз усмехнулся.
– Для справки: у меня нет привычки держать чистое белье в корзине для грязного.
– Я это учту.
В будущем, сделала себе мысленный выговор Виктория, она не переступит порог его дома, пока не будет абсолютно уверена, что хозяина нет или что он хотя бы полностью одет.