Моя блестящая леди | страница 174



— Ты опоздала, — наконец сказал Балфур. — Я дал тебе пять минут.

Линч увидел ярость в глазах Розы за секунду до того, как она кинулась на Балфура, но успел ее перехватить.

— Пятнадцать секунд! — воскликнула Роза, пинаясь и вырываясь. — Всего пятнадцать секунд! Ты перерезал ему горло у меня на глазах!

Балфур поджал губы.

— Сериз, ты сама виновата…

— Я не Сериз! Нет! Меня зовут Розалинда.

Балфур улыбнулся.

— Розалинда Хакер, жена гуманиста? Всего лишь роль, моя милая, порученное тебе задание. — Он сделал еще шаг, словно чувствуя, что выиграл. Розу давило горе и ярость, она не могла сделать то, что отчаянно желала. И змеюка Балфур это понимал.

Он потянулся к ней.

— Дай мне нож, — прошептал Линч, выхватил оружие из ослабших пальцев Розы и отодвинул ее, увеличивая расстояние между ней и голубокровным.

Главарь шпионской сети принца-консорта заметил маневр. Его черные дьявольские глаза обратились на Линча, как на потенциального противника.

— Не делайте того, о чем пожалеете, Линч.

Усадив Розу в кресло, где она свернулась калачиком, походя на потерянное дитя, Линч медленно выпрямился.

— Я никогда не сожалею о своих поступках.

В следующую секунду он прижал Балфура к своей груди и поднес нож к горлу. Сокол резко дернулся и замер.

Линч посмотрел на охранника.

— Дернешься, и я перережу ему глотку.

— Этим меня не убьешь, — прошептал Балфур.

Линч усилил нажим.

— Не сомневайтесь во мне, самодовольный ублюдок. Если я захочу вас убить, то сделаю это.

— И что скажет принц-консорт?

Линч прошептал на ухо интригана:

— Я не вижу свидетелей, а вы?

— За нами все время наблюдают.

Его собственная шпионская сеть. Линч искоса глянул на Розу. Она смотрела на него ошарашенными, полными слез глазами, будто впервые видела. Будто он был для нее кем-то большим.

— Уходи, — прошептал он.

— Что ты творишь?

Времени нет. Судя по тому, как стискивал зубы охранник, он собирался напасть.

— Уходи!

Роза вздрогнула и осмотрела всех троих.

— Прости, — шепнула она Линчу.

— Мне тоже жаль, — бесстрастно ответил он.

И она пропала за кулисами.

— Я считал, что вы свою слабость не демонстрируете, — прошептал Балфур.

Линч отпустил его и толкнул в спину.

— Я был о вас того же мнения.

Балфур не стал стирать тонкую струйку крови на горле.

— О чем вы?

— Пусть она когда-то вам и принадлежала, больше вы ее на цепь не посадите. Роза создана для свободы и не попадет под ваше влияние еще раз. Она вас ненавидит. Вы ее сами оттолкнули.

Глава шпионов задумался, а потом с гордостью заметил: