Моя блестящая леди | страница 169



— Ура! — закричал один из лордов, похлопав Розу по спине.

— Благодарю, — искренне сказал другой с широко раскрытыми бледно-голубыми глазами.

«Я это сделала не для вас!» — чуть не выпалила Роза, но остановилась, увидев, как он помогает испуганной девушке пролезть через узкое отверстие.

Уж кому, как не ей знать, что чудовища иногда ведут себя совсем как люди.

Розалинда не стала ждать, пока зрители выскочат наружу. Нужно найти Линча или, на худой конец, Гаррета или Перри.

Разглядывая полутемный театр, она заметила движение. Высокий мужчина с потрепанным лицом не спеша шел между рядами, что-то высматривая.

Мордекай.

У Розы кровь заледенела в жилах, когда она поняла, на кого он собирается напасть.


***


Линч стиснул зубы и резко свернул шею голубокровному. Раздался тихий щелчок. Мужчина тут же перестал сопротивляться и рухнул на пол.

Между сиденьями лежала трэль в желтом как лютики платье и смотрела на спасителя с изумлением и ужасом. Пятна крови усеивали юбки, а от укуса на плече останется шрам. Она приоткрыла рот и поднялась на четвереньки рядом с упавшим голубокровным.

— Ипсон? — прошептала трэль. Ее руки задрожали, и она уставилась на Линча ошарашенными голубыми глазами. — Вы его убили.

— Либо так, либо умерли бы вы, — ответил Линч, пытаясь успокоить кипевшую в венах жажду крови. Маска помогла. Каждый вдох на вкус напоминал о засахаренных булочках, но, не считая учащенного сердцебиения, Линч держал себя в руках.

— Осторожно! — закричала какая-то женщина.

Линч обернулся, заметил мужчину с пистолетом, пригнулся и бросился между рядами. Пуля просвистела над головой и угодила в стену, оторвав внушительный кусок штукатурки.

Убийца прицелился, и Линч уставился в дуло. Небритый мужлан с холодными безжалостными глазами отвел большим пальцем затвор.

— Прощайте, сэр Ночной ястреб.

Грохнул выстрел, и одновременно промелькнуло пятно кремового шелка. Мужлан с непонятно откуда взявшимся противником упали на пол и пропали из поля зрения, но Линч точно знал, кто его спас.

Роза.

Какого черта она тут делает? И куда попала пуля? Не видно ни схватки, не движения… Ярость от ее обмана угасла, грудь словно узлом завязало.

Перепрыгнув через ряд, Линч остановился в проходе. Незнакомец с мрачной решимостью потянулся за пистолетом — высокий здоровяк в рабочей рубашке, натянутой на широких плечах. Встав на колени, Роза протиснулась мимо противника и зашвырнула оружие под сиденья.

— Проклятье, — рявкнул незнакомец, вскакивая. — Ты на чьей стороне, черт побери?