Моя блестящая леди | страница 16



— Я все еще не знаю, как она тебя одурачила. Ты ведь не простак, вряд ли попал бы как кур в ощип. — Хоть Гаррет говорил правильно, чтобы подражать Эшелону, иногда в его речи проскальзывали обороты, напоминавшие о его происхождении.

— Как и я, — резко и сухо ответил Линч, намекая, что пора сменить тему.

Та встреча расстроила его. Он давно считал, что женщины и секс на него не влияют. И сердился, что этой хитрюге удалось залезть ему под кожу так быстро и просто.

Секс просто еще одна потребность, еще одна форма жажды, и Линч полагал, что прекрасно научился с ним справляться. Он точно контролировал количество крови, нужное телу, и спал с женщиной, когда испытывал желание. Ни разу эти потребности не брали над ним верх. До сего дня.

Хватило лишь соблазнительного шепота на ушко, прикосновения костяшек пальцев к кожаной броне на животе. Он едва увидел ее лицо, только губы под краем маски, когда она искушала его своим предложением.

Сенсорная память нахлынула на него: легкое ощущение ее груди в его ладони, длинных ног, обхвативших его бедра, когда она изогнулась ему навстречу, дыхание, опалившее его губы…

Черт ее побери. Даже теперь тело Линча возбуждалось, и он знал причину.

Дело не только в желании. Он виделся и спал с самыми красивыми женщинами Эшелона и почти не помнил их имен. Но эта его преследовала. Загадка. Вызов. В глубине души он жаждал следующей встречи, желая зайти дальше. На сей раз он победит ее и воспользуется, чтобы отплатить за унижение, лаская ее плоть и заставляя хотеть большего.

Линч ждал этого с нетерпением.

Закрыв глаза, он заставил свое тело охладиться. Эти мысли были безумием, в нем говорила жажда, личные демоны. Он самый известный Ночной ястреб и, черт побери, когда она попадется ему в руки, он ее арестует и передаст Совету.

Точка.

Когда Линч открыл глаза, то заметил проницательный взгляд Гаррета. Каштановый локон упал помощнику на лоб. Он привлекал взгляды женщин повсюду. А, может, улыбка, которую Гаррет им демонстрировал. Он был полезен, несмотря на слабость ко всем юбкам подряд. Оставь его в комнате с женщиной, которая отказывается говорить, и за пять минут дамский угодник получал подписанное признание и выяснял все интимные подробности ее жизни.

Гаррет знал женщин вдоль и поперек и понимал, когда одна из них обвела мужчину вокруг пальца.

— Если проболтаешься…

Гаррет лениво улыбнулся.

— И в мыслях не было, сэр.

Глава 2

Свеча заколыхалась под порывом ветра. Розалинда спустилась по древней лестнице. Когда-то давным-давно ее построили как путь к заброшенной станции метро. Теперь проход был заколочен. Однако Розалинда осторожно сломала несколько перекладин и создала узкий лаз — вход в ее мир, в пахнущие плесенью пещеры и темные туннели, которые назывались Нижним городом.