Моя блестящая леди | страница 157
— Полагаешь, она помешает мне поддаться жажде крови?
— Не знаю, возможно. Фильтр не пропускает ядовитые газы и загрязняющие вещества.
Она поняла. Осознала, какой страх таится в глубине его души. Линч должен был почувствовать уязвимость, потому что ненавидел показывать свою слабость, но с Розой все обстояло по-другому. Ей он безоговорочно доверял. Поистине бесценный дар.
— Спасибо.
— У меня есть еще три. — Посмотрев ей в глаза, Линч понял, что она догадалась о его мыслях. — Для Перри, Гаррета и еще одна про запас.
— Отдай третью Бирнсу, он будет командовать ястребами снаружи.
Послышались шаги.
— Вы обо мне говорили, — заявил Гаррет, застегивая запонки на ходу.
Поправив манжеты, он поднял голову, и свет заблестел на его каштановых волосах и белоснежной рубашке под черным фраком.
Сейчас помощник напоминал завсегдатая Эшелона, начиная от аккуратно повязанного шейного платка на шее до перчаток. Будто один из удалых молодых повес.
Однако от мускулистого тела Гаррета исходило напряжение. Он был оружием Линча, которым придется рискнуть. И надеяться, что Гаррет переживет эту вылазку. Линч не мог защитить всех, особенно сейчас, когда ему самому нужна помощь.
— А где Перри? — спросил Гаррет. — Все еще пытается выяснить, с какой стороны надевается платье?
— О, я разобралась, — раздался голос с площадки второго этажа.
Даже Линч вскинул брови, увидев подчиненную. Лениво помахивая веером, Перри приподняла кроваво-красные юбки и начала спускаться. Она двигалась с естественной грацией, будто хищник на охоте. На губах играла победная улыбка, а голубые глаза смотрели прямо на Гаррета.
— Как думаешь, сойдет? — спросила она удивительно девичьим голоском и закружилась, так что под платьем мелькнули тонким лодыжки.
Роза прижала руку в перчатке к губам и кашлянула. Линч что-то заподозрил и, заметив полускрытую улыбку спутницы, вопросительно на нее взглянул.
Она выразительно кивнула на Гаррета, который застыл как вкопанный.
— Ну что? — повторила раскрасневшаяся Перри, перестав кружиться.
Гаррет кашлянул.
— Боже милостивый, миссис Марбери, вы волшебница.
— Я тут совершенно ни при чем, — ответила Роза. — Вы недооценили Перри. Под броней она прятала не только парочку кинжалов.
Первый помощник побледнел. Линч с подозрением принялся рассматривать парочку, но Роза принялась поправлять его фрак и заговорщически подмигнула.
«Не вмешивайся», — прошептала она одними губами.
— Очень даже. Пойдем? — как-то отстраненно и резко ответил потрясенный, совершенно не похожий на себя Гаррет.