Моя блестящая леди | страница 145
— Я здесь, — тихонько ответила Роза и чмокнула холодную кожу его груди.
Член дразняще дернулся в ней.
Линч зарылся одной рукой в ее волосы, а второй обнял Розу, в панике упрашивая:
— Не уходи! Не покидай меня!
Розалинда прижалась к нему и сонно закрыла глаза.
— Я тебя не отпущу. Можешь этого больше не бояться.
Глава 19
Разбудил его стук в дверь.
Линч сел так, что простыня сползла до колен. Тьма пронеслась перед глазами, он глубоко вздохнул и сжал руку в кулак. Сколько это будет продолжаться? Любое резкое движение и звук вызывали в нем голод. Его пугала такая близость к внутренней тьме. Один неверный шаг, и он снова потеряется в тенях, не видя ничего, кроме добычи.
Линч воспринимал своих подручных, как врагов, а миссис Марбери… Тут он осмотрелся, но на коже и простынях остался лишь легкий аромат. Прошлая ночь была откровением плотских радостей. В темноте они еще дважды занимались любовью, пока голод рос, насыщаясь наслаждением. А в промежутке она лежала в его объятиях и шептала признания, крошечные тайны. Факты о себе и жизни, которую вела на улицах до того, как ее нашел отец. О нем она почти ничего не сказала, однако одно это свидетельствовало о многом.
Скорее всего, Роза ушла еще ночью.
«Нет!» — воскликнула тьма.
Дрожащей рукой Линч почесал подбородок и сглотнул.
— Войдите.
Дойл зашел в спальню, неся поднос с флягой теплой крови и аккуратно сложенной газетой «Лондонский стандарт». Линч прищурился, глядя на горло друга, но потом побелел и отвернулся.
Как долго, черт побери?
— Милорд. — Дойл уставился на него, будто искал что-то в его чертах. — Сегодня вы выглядите получше.
Линч резко кивнул.
— И чувствую себя тоже.
Повисло неловкое молчание, и Линч указал на столик. Запах теплой крови снова раскрасил мир в серые тона. Крылья носа затрепетали, но он себя контролировал.
— Сэр, я принес газету и письма, — продолжал Дойл, как и всегда поутру. Или не совсем, учитывая, как напряжены его плечи.
— Что-нибудь интересное?
— Два послания. Совет желает видеть отчет и напоминает, что у вас осталось два дня.
— Как мило.
Настроение испортилось, и черный жар заволок глаза. Возможно, стоит назначить встречу и показать, что именно он думает об их заботе.
— А вот это, несомненно, от одного из ваших голубей. — Дойл протянул бумажку, вскинув брови.
Линч взял сложенную записку, разглядывая потрепанные края запачканного пергамента. Ни один из парнишек, которым он платил, не умел ни читать, ни писать. Линч почувствовал предвкушение, открыл послание и пробежал несколько строк.