Моя блестящая леди | страница 10
Потом в ее голове замелькали мысли.
— Кто? — Откуда он узнал, что она была в Башне из слоновой кости в день взрыва, когда умер герцог Ланнистер? Неужели Линч ее подозревал?
Он поднял голову. Роза увидела его глаза и застыла. Опасность.
Он вытащил из кармана клочок кожи и сжал двумя пальцами.
— Ты его оставила. Я все еще чую твой запах. Тебя, двух других людей и пороха.
Крохотный кусочек, она и не заметила его отсутствия.
— И ты таскался с ним все время? Как мило.
— На случай, если забуду твой запах.
Розалинда уставилась в его глаза, и на нее накатило безумное озарение, навеянное интуицией, как бывало иногда. Линч ее хотел. Она поняла, что является его личной одержимостью. Тайной, которая возбуждала в нем желание и бросала вызов интеллекту.
— А теперь? — прошептала Роза, понимая, что он в ее руках. Она выяснила его слабость. — Я не смогу тя подкупить?
Он понял намек и отшатнулся, в глазах мелькнуло пламя. Розалинда повалилась на кирпичную кладку, но успела выставить руку. Будь она мелочнее, ее гордость ранил бы поспешный отпор. Но она видела глаза Линча, когда произносила свое предложение: отвращения там не было. На мгновение в его взгляде мелькнул интерес.
— Ты стреляла в герцога Ланнистера и пыталась взорвать двор Эшелона. Если думаешь, что я с тобой как-то договорюсь, ты дура.
— Я стреляла в герцога, — признала она. — Тока ранила. Он пытался придушить мою приятельницу.
— Ты отрицаешь свое участие в организации взрыва?
— Я пыталась его предотвратить.
— Ты меня за дурака держишь?
Она осмелилась шагнуть к нему.
— Если бы думала, что эт сработает, то стояла бы на передовой, но то был не мой план.
«Нет, я пришла туда найти Джереми».
— Не твой? — Линч наклонился, раздувая ноздри. — А что ты здесь делала? Чем занималась?
— Эт ты мне скажи.
Она посмотрела наверх через марлю в прорезях маски.
Линч схватил ее за подбородок, поглаживая черный шелк. Большим пальцем он подцепил край, приподняв маску надо ртом и выше.
— Я хочу увидеть тебя.
Она остановила его руку.
— Нет.
Розалинда осмелела и лизнула кончик его пальца.
Линч отдернул руку, а в его глазах загорелась страсть.
— Ты меня разочаровываешь и ничем не сможешь изменить мое мнение. Ты арестована, несмотря на свой пол.
Он потянулся к ее запястью, но Розалинда вывернулась и сжала его собственное. Сухожилия на руке ястреба напряглись, когда она медленно подняла его конечность вверх, не сводя с него глаз. Затем прижалась губами к его ладони. Линч посмотрел на нее с холодным безразличием, но жилка на шее забилась сильнее.