С любовью, Лекс | страница 64
─ Медленно, я засунула пальцы за эластичный пояс его шорт.
─ Я весь в твоем распоряжении. ─ Он улыбнулся мне, приглашая покончить с процедурой раздевания.
Ладонью левой руки я плавно прошлась по кубикам стального пресса, на что выпуклость в его шортах поспешила неоднозначно прореагировать.
─ Тебе это приятно?
─ Не останавливайся. ─ На одном дыхании выпалил Форд. Его тело дрожало.
─ Ты в порядке?
─ Продолжай ласкать меня. Все это... ты, мы, это так классно. ─ Его черные глаза смотрела прямо на меня, повышая мой внутренний градус.
─ Как скажешь. ─ Мое сердце участило ритм. Стаскивая его шорты, я прижалась лицом к разгоряченному торсу, и начала медленно целовать его, сначала левую половину, а затем правую. В центре я сделала остановку.
У него был адский стояк.
Такой упругий и приподнятый вверх, его член казался эталоном всех членов в мире, самим совершенством.
Стоит заметить, что в своей недолгой жизни я касалась промежности только одного мужчины. Да, это был Келли. И его причиндалы были не очень впечатляющими. Уж тем более по сравнению с содержимым трусов Форда.
─ Лизни его кончик. ─ Он схватил член, направляя его в сторону моего жаждущего рта.
Мой пульс ускорился раза в два, подогретый неудержимым желанием. Плевать на арахисовый M&M's. Вот оно, настоящее лакомство, круче всех сладостей в мире. Я раздвинула губы и коснулась языком обнаженной плоти, его напряжение стало ощутимо физически. Святые угодники.
─ Форд, ─ сказала я, пытаясь проглотить страх, который уже успел стать комом в горле. ─ Гхм.
─ Чего ты хочешь, Лекс?
─ Тебя, ─ ответила я, и другие варианты мне были неизвестны.
─ Покажи мне. Сделай это. ─ Слегка покачиваясь, он водил членом по сторонам, дразня меня и провоцируя.
Я открыла рот в предвкушении.
Его глаза коварно заблестели. Осторожно, он схватил рукой мой затылок и направил в нужном направлении, так, что мои губы соприкоснулись с головкой. Его близость была подобна току. Я ощутила дрожь, словно электрическая волна прошлась по нашим телам.
─ Подожди... ─ Я отодвинулась назад, изучая его тело еще раз. Пройдясь пальцами по его бархатной коже, я хотела задать ему главный вопрос, который был причиной моего беспокойства и сомнений. ─ Ты до сих пор думаешь, что это я пыталась убить Бёрди?
─ Что ты? Я с самого начала знал, что это не более чем ужасное стечение обстоятельств.
─ Это приятно слышать. ─ Я погладила теплую кожу между ног.
─ Я видел, как сильно ты беспокоишься о своих друзьях. Как ты заботишься о них.