Леди в свете | страница 60
Мистер Уиллоби должно быть недовольно взглянул на меня... Но из-за темноты я этого увидеть не могла.
– А вы зачем решили из комнаты выйти?
Тут я смутилась, не зная, что же ответить... Ну не говорить же, что по наущению Эбигэйл я решила пойти искать неприятности? Это бы испортило мою репутацию в глазах племянника его милости.
– Вот и я решил прогуляться по дому по той же причине, – совершенно правильно истолковал мое молчание мистер Уиллоби. Наше взаимопонимание понемногу начинало пугать.
– И каковы же ваши успехи? – решила осведомиться.
Было попросту интересно, насколько далеко кузену моей подруги удалось уйти от порога комнаты.
– Скромны... – откликнулся он. – Кажется, слышал что-то странное. И вроде бы какая-то тень мелькнула в конце коридора.
Ну, нам вот тоже странные звуки послышались. И во что это в итоге вылилось?
– Слуга, должно быть...
Молодой человек громко фыркнул.
– Здешние слуги так быстро не ходят: боятся на ходу рассыпаться.
Резонное замечание, тут уж не поспоришь... Все обитатели дома отличались редкостной... неторопливостью.
– Роберт, но где мой брат? Где Чарльз? – испуганно спросила кузена Эбигэйл.
Благополучие мистера Оуэна сейчас девушку беспокоило куда больше странностей дома.
– Спит Чарльз. Спит, – недовольно произнес мистер Уиллоби, как будто своей безучастностью к тайнам дома миссис Тамлин мистер Оуэн совершает поистине страшное преступление.
– Что ж, хоть кто-то здесь разумен, – философски отозвалась я.
Если быть до конца честной, то мне бы сейчас тоже хотелось просто уснуть. И ни о чем не беспокоиться. Но, увы, на это можно было не надеяться.
– Роберт, ты можешь встать?
Мистер Уиллоби тяжело вздохнул и решил проверить на практике, насколько же сильно он пострадал. Вставал молодой человек медленно, осторожно, словно опасаясь упасть снова. Однако племянник лорда оказался на редкость удачлив: его нога действительно не слишком сильно пострадала.
– Может, еще побегаю за здешними... привидениями, – легкомысленно пожал плечами мистер Уиллоби.
Я выразительно фыркнула. Лично мне казалось, что сегодня этот джентльмен уже добегался.
– Тебе нужно немедленно лечь! И приложить к ноге что-то холодное! Да и какие привидения, о чем ты, Роберт? Должно быть, тебе просто померещилось, и ничего больше, – быстро залепетала Эбигэйл, поддерживая кузена под руку. Не то, чтобы это ему действительно требовалось... но редко проявляемая мистером Уиллоби тактичность на этот раз дала о себе знать. Отталкивать мисс Оуэн он не стал.