Леди в свете | страница 14




Мистер Уиллоби рассмеялся.


– Я просто обожаю вас за эту небольшую беспринципность, – сказал он.


И ведь не понять, то ли мне сделали комплимент, то ли оскорбили. На всякий случай я изобразила недовольство.


– Ну же, не хмурьтесь, мисс Уоррингтон. Вы просто чудо как очаровательны!


Я нахмурилась еще больше, пробормотав «шут». И все-таки, почему именно его лорд Дарроу выбрал своим преемником? Неужели не нашлось кого-то более... ответственного?


– А вы знаете, что шут при дворе – это подчас самый могущественный человек?


Мою колкость молодой человек услышал, но обижаться на нее и не подумал. Казалось, для него в порядке вещей было общаться вот так, на самой грани оскорбления.


– Знаю... – мрачно отозвалась я, поежившись.


Я в первую очередь вспомнила о том шуте, с которым мне довелось познакомиться чересчур уж близко. Шут Благой Королевы фэйри. Давно он не показывался... Не то, чтобы я соскучилась по капитану Фраю, скорее, я бы не желала видеть его более никогда, но всегда спокойней, когда твой враг на виду. А теперь же было неясно, ни где он, ни что затевает...


– Пойдемте, мисс Уоррингтон, вы что-то совершенно озябли, – поспешно повел меня в дом мистер Уиллоби. – Если вы действительно расхвораетесь, то с кем же мне осуществлять коварные планы?


В ответ я только фыркнула.


– Мне кажется, вы прекрасно справитесь и вместе с мистером Оуэном.


Джентльмен только махнул рукой.


– Осуществлять коварные планы с Чарльзом – только портить удовольствие. Он настолько праведный, что порой это становится просто невыносимым. Даже когда он со мною соглашается, смотрит так, будто я демон-искуситель, который толкнул его на дорогу в ад.


Эти чувства я могла понять. Также вел себя и мой дорогой брат Эдвард.


– Поэтому я надеюсь, что ваше драгоценное здоровье не пострадало из-за нашей прогулки.


Я улыбнулась. И промолчала.


К счастью, мое здоровье всегда было на зависть всем крепким, поэтому короткая прогулка мне ни капли не повредила, и день я провела именно так, как и планировала: сперва немного помузицировала в гостиной. В это время компанию мне составили оба племянника лорда Дарроу. Мисс Оуэн к нам не присоединилась, хотя прежде любила послушать мое пение.


Немного поразвлекав себя и молодых людей за музыкой, я написала несколько писем родным и друзьям, которым непозволительно долго не уделяла должного внимания. На пространные письма, которые присылали из дома, я отвечала слишком уж коротко. Это могли принять за пренебрежение. Однако... мне просто нечего было описывать! Несмотря на обилие произошедших событий. Разве могла я рассказать брату или родителям про то, что несколько раз едва не лишилась жизни? Или о том, что меня преследует фэйри?.. Дома сочтут, что я попросту помешалась...