Чем глубже мы падаем | страница 66



Я попыталась сойти с дороги, чтобы они могли обойти меня, но зацепилась ногой и подвернула лодыжку, теряя опору и падая. Я завизжала и вытянула руки, чтобы восстановить равновесие, но странным образом не упала.

— Ты в порядке?

Я повернула голову на звук его голоса и почувствовала на своих запястьях его руки, поддерживающие меня.

На миг все слова застряли у меня в горле. Он полностью промок, словно находился здесь уже несколько часов, и его волосы прилипли к голове. Дождь стекал каплями с его носа, но, кажется, ему было все равно.

Я осознала, что нахожусь так близко к Зану Паркеру, как никогда ранее, и это заставило меня отшатнуться от него, но он меня не отпустил, и это движение привело к обратным последствиям, вынудив его притянуть меня к себе еще сильнее так, что я даже ударилась о его грудь.

— Отвали от меня! — закричала я, хотя это именно я была вроде как сверху на нем. Я замолотила руками, но он продолжал крепко держать меня, пока мы оба не встали на ноги. Затем он отпустил мои руки, и я осознала, какими теплыми они были.

Я скрестила руки на груди и двинулась дальше. Черт. Моя лодыжка чувствовала себя не очень хорошо и с каждым шагом в ней простреливала боль.

— Ты в порядке?

Я сцепила зубы, превозмогая боль, и продолжала идти еще дальше от общежития. Подальше от гребанного Зана Паркера.

— Я знаю, что ты не хочешь даже находиться рядом со мной, но я не хочу, чтобы ты повредила свою лодыжку.

— Какое тебе дело до моей лодыжки? Тебе же не было дела до Лекси, — выпалила я. Я почувствовала, как эти слова вырвались из глубоких уголков моего сознания, где они обычно хранились, как в банке с плотно закрытой крышкой. Пришло время разбить эту чертову банку.

— Справедливо. И все же, можно я хотя бы буду идти за тобой, чтобы оказать помощь, если тебе понадобится?

— Отвали!

Я продолжала идти, но становилось все хуже. Чертова дефектная лодыжка. У меня всегда были проблемы с ними. Я уже потеряла счет тому, сколько растяжений и вывихов у меня было за всю мою жизнь.

Я слышала, что он идет сзади и шла, еле справляясь с болью. Не думаю, что это растяжение. Но в любом случае, я должна вернуться и приложить к ней лед.

Я развернулась на здоровой пятке, обнаружив, что он находится гораздо ближе, чем я думала. Он также умел очень тихо передвигаться.

— Я не могу заставить тебя прекратить преследовать меня, потому что у меня нет при себе перцового баллончика, но клянусь, что пойду к охране кампуса, если ты еще раз чем-нибудь меня разозлишь. Понял?