Чем глубже мы падаем | страница 52



— Ладно, — ответил он, поднимая руки.

— Ты не должен был ничего говорить.

— Хорошо, я больше ничего не скажу.

— Но ты опять это делаешь.

Он притворился, будто застегнул рот на молнию и выбросил несуществующий ключ, потом скрестил руки и уставился на меня. Я поняла, что он делает.

— А что мне оставалось делать? Притвориться, что он врезался в меня не нарочно? Ты знаешь, что он специально это сделал, — я замолчала, ожидая комментария от Саймона и понимая, что он будет молчать.

— Ладно, может, мне не следовало так часто говорить слово «черт». Я должна была вести себя более возвышенно, подставить ему другую щеку и все такое, но я не из таких девушек. Ты знаешь, что я не такая. Я не могу держать рот на замке.

Саймон кивнул в знак согласия.

— Я не обязана оправдываться.

Саймон пожал плечами.

— Не обязана.

Он снова пожал плечами.

— Заткнись.

Он недоуменно посмотрел на меня.

— Да, я знаю, что ты ничего не сказал. Но ты подумал.

Он закатил глаза.

— Все равно. Разве у тебя нет занятий сегодня?

Он кивнул и постучал по запястью, будто указывая на воображаемые часы.

— Иди в класс. О, и можешь сделать для меня одолжение? Не говори ничего Уиллу. В смысле, я уверена, что он все равно узнает, но вдруг нет? Пожалуйста.

Он кивнул.

— Можешь теперь говорить.

Он широко открыл рот и подвигал челюстью вперед и назад, словно она у него затекла.

— Спасибо тебе, господи.

Я просто развернулась и начала идти.

— Увидимся позже, Лот, — крикнул он, когда я повернула к общежитию, а он на свой первый урок. — Постарайся больше ни в кого не врезаться сегодня. Думаю, ты уже израсходовала свой дневной запас нецензурных слов.

Я показала ему в спину неприличный жест средним пальцем, когда он повернулся и ушел, махнув мне через плечо.



Глава 9


Зан


Я улучил момент, чтобы заговорить с ней, и воспользовался им. Единственным моим намерением было извиниться за случай с чашками, но, вероятно, за этим стояло и нечто большее. Моя попытка заставить ее изменить свое мнение обо мне. Моя попытка показать ей, как сильно я обо всем сожалею. Хоть все это и было бесполезно.

У нее было полное право набрасываться на меня. Я это заслужил. Я не собирался преследовать ее или тревожить, но все же столкнулся с ней. В этом мало что можно было изменить, разве что мне не стоило подкрадываться к ней сзади, словно мерзкий сталкер.

Я отвлекся на математику, стараясь думать о чем угодно, кроме Шарлотты.

К черту все.

Проблема была в том, что все возвращало меня к мыслям о Шарлотте.