Чем глубже мы падаем | страница 45
Она всегда называла меня своим «маленьким мужчиной», но потом появился Стив и я стал ей не нужен. Он заполнил в ее сердце то место, которое я не мог. Она отдалилась от меня, и я начал ее отталкивать, а потом произошла та авария и между нами разверзлась пропасть, которую мы вряд ли уже сможем преодолеть. Мы не знали, как разговаривать друг с другом, и это была обоюдная проблема. Мисс Кэрол всегда докучала мне, чтобы я поговорил с мамой, и я знал, что маме она тоже советовала попытаться восстановить связь со мной. Время от времени мама предлагала мне сделать что-то вместе, но я ее отталкивал. Иногда случались безнадежные затеи, а судя по тому, что моя собственная мать два года не могла даже посмотреть мне в глаза, восстановление наших отношений было одной из таких затей.
Некоторые вещи уже не склеить, поэтому остается отодвинуть их в сторону и просто жить дальше.
Лотти
Я снова собиралась провести вечер за чтением «Убить пересмешника», но Уилл прислал мне сообщение под видом того, что приглашает меня на импровизированную игровую ночь вместе с ним и Саймоном. На самом деле, это была такая уловка с целью убедиться, что я не сижу в темной комнате и не режу себе вены, слушая мрачную музыку. Я послала ему ответное сообщение, что сначала приму душ, а потом спущусь к ним.
— Сколько времени ты проводишь в душе? — спросил Уилл, когда я вошла в его комнату.
— Мне приходится брить некоторые интимные зоны, — ответила я.
— Эй-эй, СЛИШКОМ много информации, — остановил меня Уилл, когда Саймон сымитировал рвотный позыв.
— Ты сам спросил. Думаю, сейчас я уже согласна на твой «Английский завтрак», Саймон.
— В кухонной коробке, — сказал Саймон, указывая на упомянутую коробку, которая стояла наверху их мини-холодильника. Я нашла чашку, на которой был изображен Йода с надписью «Да пребудет с тобою Сила».
— Ты ведь собираешься просто сидеть здесь и читать книжку, я прав? — спросил Уилл, словно это было какое-то новое необыкновенное явление.
Я притворилась шокированной, устроившись поудобнее в кресле Уилла, как раз в это время динькнула микроволновка. Саймон передал мне чашку, и я бросила в нее чайный пакетик.
— Откуда ты узнал?
— Да ладно, клянусь, что не буду тебя критиковать.
— Ну, спасибо, — я открыла книгу и поднесла ее поближе к своему лицу.
— Ты какая-то странная, — сказал Уилл, убирая книгу от моего лица. — Более странная, чем обычно.
— Благодарю, братишка.
— Ты знаешь, что я имею в виду. Ты же не столкнулась с Братьями Судного дня по дороге сюда, я надеюсь?