Чем глубже мы падаем | страница 26



— Вы оба такие странные, — сказал Саймон, вынув несколько антибактериальных салфеток. Уилл только просто вытер руки о штаны, а я воспользовалась бумажным полотенцем. Мы с Уиллом делились микробами на протяжении более чем восемнадцати лет.

— Ну, думаю, мне стоит, наконец, познакомиться с этим розовым чудовищем, о котором вы говорите, — сказал Саймон. — Пойдем, надо же тебе когда-нибудь возвращаться в свою комнату. Если я могу мириться со своими безумно консервативными родителями и жить с этим, то ты тоже можешь встретить этого мерзавца лицом к лицу, — он был прав. Он обхватил рукой мое плечо и поднял меня на ноги.

— Если ты хочешь, чтобы я отметелил его за тебя, то я готов. Просто скажи... ммм... утенок, и я это сделаю.

— Утенок?

— А что? У тебя проблемы с утятами? Они очаровательны, — в этом был весь Саймон.

Уилл пожал плечами.


— Кроме того, в моем распоряжении может оказаться или не оказаться несколько ножей. Если ты когда-нибудь попросишь меня об этом, я буду все отрицать. Тем не менее они в твоем распоряжении, если вдруг понадобятся, — сказал Саймон, указывая на коробку с инструментами.

Кэти и Зак дома не обнаружились, но на двери висела записка, написанная розовой пастой и усеянная розовыми сердечками, сообщавшая, что они пошли погулять.

— Святое дерьмо, вот, как выглядит розовая смерть. Как ты собираешься жить с этим? — ужаснулся Саймон.

Внутри было еще хуже, чем до моего ухода. Одно окно было завешено розовыми шторами, а между нашими кроватями красовался кислотно-розовый коврик. Я все-таки рассмотрела фотографии на ее стороне комнаты и увидела ухмыляющееся лицо Зака. Как я не заметила его раньше?

— Может, я стану нечувствительной и привыкну к этому, — сказала я.

— Или ты станешь слепой к остальному спектру и будешь видеть все только в розовом цвете, — ответил Саймон.

— Если ты станешь слепой, то и розовый тоже не сможешь видеть, — заметил Уилл.

Саймон посмотрел на него.

— Ты знаешь, что я имел в виду. Вау, это на самом деле ужасно. Словно она убила Маппета и сделала подушки из его шкуры, — он указал на гору подушек.

Мой телефон завибрировал, и я вытащила его из заднего кармана.

Это была Лекси. Я сделала вдох, чтобы успокоиться, прежде чем ответить ей.

— Привет, Лекси! — воскликнула я жизнерадостно, как только могла. — Лекси, — шепнула я Саймону и Уиллу. Саймон дал мне салфетку из бледно-розовой коробки на комоде Кэти.

— Привет, Лотти! Что ты делаешь?

— Только что переехала в общежитие. Как ты?