Чем глубже мы падаем | страница 11



Я взорвалась от смеха, вскочив с кровати.

— Привет, ты, должно быть, Кэти? Я Шарлотта, но все зовут меня Лотти, а это мой брат, — сказала я, протягивая руку. Она ответила слабым рукопожатием. Это нехороший признак. Сзади нее виднелось еще несколько людей, несущих коробки.

— Это здесь, Кэти? — спросила поверх охапки розовых подушек женщина, предположительно являвшаяся ее мамой.

Кэти была лишь на дюйм выше моих пяти футов, но она выглядела такой... ранимой. Юной. У нее были огромные карие глаза, которые напомнили мне Бэмби, блуждавшего по лесу после того, как застрелили его маму. Ее волосы были собраны в высокий кокетливый конский хвост, а на загорелых бедрах красовались розовые шорты. В отличие от нее, мои волосы были небрежно перехвачены заколкой, которая не могла реально удерживать мою блондинистую густую гриву, а шорты-карго выглядели так, словно изначально принадлежали Уиллу.

— Не так уж и плохо, — резюмировал мужчина, вероятно, приходившийся ей отцом, когда зашел в комнату. Он был таким высоким, что едва не зацепился макушкой за дверной косяк.

— Привет, я Лотти, соседка Кэти. Это мой брат, Уилл. Он живет на втором этаже.

Уилл встал, засунул руки в карманы и попытался напустить на себя крутой и одновременно доброжелательный вид. Теперь, когда она узнала, что он мой брат, она определенно заметила его. Люди всегда обращают внимание на Уилла.

— Ну, приятно познакомиться, Лотти. Я Гленн, а это Реджина, — отец Кэти пожал руку мне, а потом Уиллу, наградив нас обоих искренним рукопожатием. Вот это было больше похоже на правду. Реджина тотчас же приступила к работе, вытаскивая постельное белье ядовитого розового цвета и начиная стелить его на кровать. Вау, в развернутом виде оно было еще более отвратительным. Я искренне понадеялась, что оно не светится ночью.

— Джина, почему бы нам не перенести остальные вещи, прежде чем заниматься этим?

Реджина уже засуетилась по комнате. Должно быть, Кэти была единственным ребенком в семье или, по крайней мере, самой младшей.

— Вам помочь? Мы почти справились со своими вещами, — предложил Уилл, принимая роль предупредительного молодого человека.

— О, это так мило, — сказала Реджина. — Парень Кэти тоже переезжает сегодня, иначе он бы помог нам.

— Ну ладно, я заберу оставшиеся вещи из грузовика и потом тоже вам помогу, — сказала я, улыбнувшись Кэти. Она улыбнулась мне в ответ. Может, все и получится.

Я забрала остальное барахло, включая еще две коробки с книгами. В коридоре я обогнала Уилла, несущего еще одну коробку с чем-то, похожим на очередные розовые вещи Кэти. Оу.