Герцогиня оттон Грэйд | страница 75



– Лорд оттон Грэйд, – я все так же стояла за полуприкрытой дверью, не желая демонстрировать расстегнутое платье, – удовлетворите мое вполне обоснованное любопытство и уточните, в чем конкретно вы в данный момент меня обвиняете?

Герцог продолжил молчать, но, не завершив с запонками, сложил руки на груди и теперь крайне внимательно взирал на выглядывающую из-за двери меня.

– Данный предмет, – продолжила все так же с улыбкой, – входит в обязательную программу всех женских школ и лицеев. И я искренне не могу понять, что именно привело вас в негодование.

Лорд оттон Грэйд вскинул бровь, затем как-то устало покачал головой и, вновь вернувшись к застегиванию запонок, произнес:

– И вы полагаете, каждая леди использует эти запрещенные знания?

– Запрещенные? – Я едва удержала начавшее соскальзывать платье. – Ваша светлость, кокетливые взгляды из-за веера еще никто не называл запрещенными знаниями.

Платье все же соскользнуло на пол. Вскрикнув, я торопливо нагнулась за ним, вспомнила о приоткрытой двери, закрыла. А затем, уже сняв платье, направившись в ванную комнату, добавила:

– И все же я никак не могу понять, что же привело вас в неистовство?

По возвращении из ванной я получила ответ от стоящего посреди моей гардеробной герцога, который напрочь игнорировал весьма малоодетое состояние своей супруги-леди.

– Ваше лукавство, – холодно произнес лорд оттон Грэйд.

И так как я, несколько шокированная его вторжением, промолчала, продолжил:

– Ваша игра в невинную монашку! Ваша откровенная ложь! Ваше… – Он не договорил.

Мне же было бы крайне любопытно услышать продолжение данной фразы, о чем я не преминула сообщить:

– Продолжайте. Я слушаю вас со всем вниманием.

Несколько секунд герцог пристально смотрел на меня, затем приказал:

– Одевайтесь.

– Тотчас же, как только вы покинете мою гардеробную, – ответила я, чувствуя нарастающее раздражение.

Лорд оттон Грэйд кивнул и молча вышел.

Несмотря на прозвучавшие обвинения, более всего меня в данный момент мучило… любопытство. Именно любопытство. Мне было крайне любопытно узнать, что же подтолкнуло его светлость к подобным заявлениям.

Но едва я выбрала темно-зеленое платье, как из гостиной послышался злой вопрос:

– Ариэлла, несмотря на все сегодня услышанное, чем больше я размышляю о ситуации, тем ко все более безрадостным выводам прихожу. И должен признать, меня крайне интересует один-единственный вопрос – почему в общении со мной вы не использовали ни единый прием из всего того внушительного арсенала по соблазнению, коим владеете?