Быстрая смерть. Тайна Камня друидов | страница 24



– Мне тоже нужны факты, – возразил Карстерс, – и между прочим, мы ими располагаем. Факты здесь, перед нами и вокруг нас, мелкие факты, но по отдельности, без помощи своих собратьев, любой из них бессилен и бесполезен. А мы даже не способны их разглядеть. Позор, не правда ли?

– Отчего же, с некоторыми фактами мы знакомы, – возразила миссис Брэдли. – Позвольте, я их вам назову, и вы убедитесь, сколько их на самом деле можно свести вместе. Готовы?

Карстерс открыл маленький блокнот.

– Я буду записывать.

Она слегка подалась вперед и начала:

– Открытое снизу окно. Вряд ли это дело рук покойницы. Незапертая дверь. Вряд ли покойница забыла бы о двери или намеренно не стала ее запирать, особенно если для нее по-прежнему было важно скрывать свой пол. Отсутствие табурета в ванной.

– Его уже нашли, – брезгливо сообщил Карстерс. – Пропала моя лучшая улика!

– Вот как? – Миссис Брэдли повернулась к нему, не скрывая любопытства. – Нашли? Где же?

– В ванной этажом выше. По недосмотру горничные поставили в ванной верхнего этажа два табурета, так что на нижнем этаже не осталось ни одного.

– Забавно, – сухо заметила миссис Брэдли.

Карстерс покосился на нее, удивленный ее необычным тоном.

– Боюсь, я не понимаю…

– Не понимаете? – На ее тонких губах заиграла странная улыбка. – Боюсь, мистер Карстерс, сегодня утром вы и наш бесценный мистер Бинг немного сглупили, ведь так? Оказались слепцами.

– Неужели? На что вы намекаете?

– Дорогой мой, – миссис Брэдли схватила его за руку своей клешней, – вы удосужились расспросить об этом горничных? О табурете – ускользнувшей улике?

– Признаться, нет. Но, конечно, это можно сделать, раз вы считаете, что это принесет пользу.

– Уже не принесет, – вздохнула она. – На основании своего опыта управления домашним хозяйством и слугами могу вас заверить, что горничные никогда не перемещают табуреты. Если не настаивать, они даже не станут вытирать с них пыль, а если станут, то прямо на месте. Причем речь идет не только о табуретах в ванных комнатах, а о табуретах вообще. Заметьте, я опираюсь на свой глубокий и горький опыт. – Она хрипло хохотнула. – Вот скажите мне, чего ради горничной взбредет в голову тащить табурет из ванной на другой этаж? Согласна, девушки глупы, но даже у горничных есть глаза, а ванные не так уж велики и не загромождены мебелью. Они непременно заметили бы, что табурет очутился не на своем месте.

– Не хотите же вы сказать, что мисс Бинг солгала?

– Так это Элеонор принесла его сверху? Что именно она при этом сказала?